検索ワード: atpakaļatdošanu (ラトビア語 - エストニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latvian

Estonian

情報

Latvian

atpakaļatdošanu

Estonian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラトビア語

エストニア語

情報

ラトビア語

rīkojums par atpakaļatdošanu

エストニア語

tagasitoomist nõudev määrus

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

saistību neizpilde attiecībā uz atļaujas atpakaļatdošanu

エストニア語

litsentsi tagastamise kohustuse rikkumine

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

māte iesniedz apelācijas sūdzību par aizbildnības tiesību piešķiršanu un par rīkojumu attiecībā uz atpakaļatdošanu.

エストニア語

lapse ema kaebab hooldamisõiguse määramise ja tagasitoomist nõudva kohtumääruse edasi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

tomēr es gribētu niansēt šo apgalvojumu attiecībā uz bērna atpakaļatdošanu uz viņa parastās dzīvesvietas dalībvalsti.

エストニア語

selle põhimõtte suur tähtsus sai selgeks kohtuistungil, kui lapse ema esindav advokaat avaldas arvamust, et leedu kohtud võivad leida, et saksamaa kohtute objektiivsus ei ole vaidluses sakslasest isa ja leedulannast ema vahel tagatud.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

ja minētais lēmums nosaka bērna atpakaļatdošanu, atpakaļatdošanai jānotiek, nepieprasot nekādu īpašu minētā sprieduma

エストニア語

kui see otsus sisaldab lapse tagasitoomist, peaks tagasitoomine

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

terorisms sību par līdzekļu atpakaļatdošanu, savukārt ordera izpildītāja valsts atzīst konfiskāciju tikai vispārības labā;

エストニア語

eurojusti tegevuses kajastus 2009. aastal mõningate kolmandatest riikidest pärit etnilis-natsionalistlike rühmituste (pkk ja ltte) kohalolu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

rinau jāatzīst spriedums par atpakaļatdošanu, pat ja izcelsmes dalībvalsts tiesa nav ievērojusi regulā paredzēto procedūru?

エストニア語

rinau riigi kohus ei järginud määruses kindlaks määratud menetlust?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

turklāt galīgo spriedumu, ar kuru piespriež atpakaļatdošanu, var pieņemt tiesa, kurai ir kompetence atbilstoši regulai.

エストニア語

lisaks võib lapse tagasitoomist nõudva lõpliku otsuse võtta pädev kohus vastu määruse alusel.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

tiesa nevar atteikt atdot bērnu atpakaļ, ja personai, kas pieprasījusi bērna atpakaļatdošanu, nav sniegta iespēja tikt uzklausītai.

エストニア語

kohus ei saa lapse tagasitoomisest keelduda, kui lapse tagasitoomist taotlenud isikule ei ole antud võimalust ära kuulatud saada.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

lēmuma par atpakaļatdošanu pieņemšana šādos apstākļos nozīmē, ka iepriekš ir jābūt pieņemtam nolēmumam par neatdošanu atpakaļ saskaņā ar konvencijas 13. pantu.

エストニア語

tagasitoomist nõudva kohtuotsuse tegemine niisugustel asjaoludel eeldab, et enne seda on konventsiooni artikli 13 alusel tehtud tagasitoomisest keeldumise otsus.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

saņemot pieteikumu, lietuvas tiesai principā bija jāizdod rīkojums par bērna atpakaļatdošanu, jo konvencijas 12. pantā paredzētais termiņš vēl nebija beidzies.

エストニア語

laps oleks pidanud naasma saksamaale 6. augustil 2006.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

aizliegums tiesai, kurai ir kompetence vecāku atbildības jautājumos, izdot rīkojumu par bērna atpakaļatdošanu liegtu jebkādu faktisku kompetenci lemt par provizorisku vai galīgo aizbildnību.

エストニア語

see, kui vanemliku vastutuse valdkonnas pädeval kohtul keelatakse anda korraldus laps tagasi tuua, viib selleni, et talt võetakse igasugune tegelik pädevus teha otsus esialgse või lõpliku hooldamisõiguse kohta.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

otrajā daļā uz noteiktu spriedumu, kas attiecas uz saskarsmes tiesībām vai ar kuriem piespriež bērna atpakaļatdošanu, izpildāmību ir attiecināti šīs pašas nodaļas 4. iedaļas noteikumi.

エストニア語

teine osa näeb ette, et teatavate suhtlusõigust käsitlevate või lapse tagasitoomist nõudvate kohtuotsuste täitmisele pööratavust reguleerivad määruse iii peatüki 4. jao sätted.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

iv) spriedumu par uzraudzību, kas neparedz bērna atpakaļatdošanu, ir izdevušas tās dalībvalsts tiesas, kurā bija bērna pastāvīgā dzīvesvieta tieši pirms nelikumīgas aizvešanas vai aizturēšanas.

エストニア語

iv) selle liikmesriigi kohtutes, kus laps alaliselt elas vahetult enne ebaseaduslikku äraviimist või kinnipidamist, on tehtud eestkostet käsitlev kohtuotsus, mis ei hõlma lapse tagasitoomist.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

ir skaidrs, ka konvencijas un regulas pamatā ir princips, ka gadījumā, kad bērns nelikumīgi ticis aizvests vai nav ticis atdots atpakaļ, viņa intereses vienmēr prasa šo atpakaļatdošanu, izņemot vien noteiktus precīzus

エストニア語

on selge, et tunnustamisest keeldumise aktsepteerimine niisuguste kahtluse põhjal (ükskõik kas leedu kohtutel need tegelikult on või mitte) nullib ära kogu süsteemi, mida sooviti määrusega luua. see on täielikus vastuolus ka eesmärgiga luua vabadusel, turvalisusel ja õiglusel rajanev

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

tiesa, kurā iesniegts 1. punktā minētais pieteikums par bērna atpakaļatdošanu, rīkojas paātrināti tiesas procesos attiecībā uz šo pieteikumu, izmantojot ātrākās procedūras, kas paredzētās valsts tiesību aktos.

エストニア語

kohus, kellele on esitatud lõikes 1 nimetatud lapse tagasitoomise taotlus, tegutseb taotluse menetlemisel kiiresti, kasutades kõige kiiremat siseriiklikus õiguses sätestatud korda.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

ar savu trešo jautājumu iesniedzējtiesa jautā, vai valsts tiesai, kurai persona, kam ir vecāku atbildība, iesniegusi pieteikumu, lūdzot neatzīt izcelsmes dalībvalsts tiesas spriedumu par bērna atpakaļatdošanu izcelsmes dalībvalstī, par kuru izsniegta

エストニア語

oma kolmanda küsimusega soovib eelotsusetaotluse esitanud kohus teada, kas siseriiklik kohus, kellele vanemliku vastutuse kandja on esitanud taotluse mitte tunnustada päritoluliikmesriigi kohtu otsust, millega nõutakse lapse tagasitoomist päritoluliikmesriiki ning mille kohta on antud välja määruse artikli 42 kohane tõend, peab

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

bērna atpakaļatdošana

エストニア語

lapse tagasitoomine

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,747,817,050 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK