検索ワード: pārstrukturējot (ラトビア語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latvian

Greek

情報

Latvian

pārstrukturējot

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラトビア語

ギリシア語

情報

ラトビア語

peļņu gūst, iegādājoties dažādus zemes īpašumus, pārstrukturējot tos un pārdodot par augstāku cenu.

ギリシア語

Η απόδοση επιτυγχάνεται με την απόκτηση διαφόρων γεωτεμαχίων, την αναδιάρθρωσή τους και την πώλησή τους σε υψηλότερη τιμή.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

turpinās valsts elektroenerģijas uzņēmuma sadalīšanas process. melnkalnē ir gūti zināmi panākumi, pārstrukturējot elektroenerģijas nozari.

ギリシア語

Η νοµοθεσία για την προστασία των δεδοµένων εξακολουθεί να εκκρεµεί και πρέπει να θεσπιστεί χωρίς καθυστέρηση.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

izmeklēšanā tika norādīts, ka rentabilitātes atjaunošana varētu tikt sasniegta, tikai pārstrukturējot uzņēmumu ar valsts institūciju atbalstu.

ギリシア語

Στη μελέτη επισημαίνεται ότι η αποκατάσταση της βιωσιμότητας θα μπορούσε να επιτευχθεί μόνο με αναδιάρθρωση με τη στήριξη των κρατικών αρχών.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

panākt ievērojamu progresu attiecībā uz korporatīvo vadību, inter alia, paātrinot privatizācijas procesu un pārstrukturējot privāto ieguldījumu fondus.

ギリシア語

Επίτευξη ουσιαστικής προόδου σχετικά με τη διαχείριση των επιχειρήσεων, με την επιτάχυνση, μεταξύ άλλων, της διαδικασίας ιδιωτικοποιήσεων και την αναδιάρθρωση των ιδιωτικών επενδυτικών κεφαλαίων.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

uzlabot uzņēmējdarbības vidi un palielināt ekonomiskās izaugsmes potenciālu, īpaši samazinot subsīdijas, pārstrukturējot lielus un zaudējumus nesošus uzņēmumus un paaugstinot valsts izdevumu efektivitāti.

ギリシア語

Βελτίωση του επιχειρηματικού περιβάλλοντος και του αναπτυξιακού δυναμικού της οικονομίας, κυρίως με τη μείωση των επιδοτήσεων, την αναδιάρθρωση των μεγάλων ζημιογόνων επιχειρήσεων και την αύξηση της αποτελεσματικότητας των δημόσιων δαπανών.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

turklāt izdevumu samazināšanās tika panākta, samazinot publiskās iestādēs strādājošo skaitu un pārstrukturējot tās, ierobežojot darbinieku pieņemšanu darbā šajās iestādēs un veicot sociālo maksājumu kontroli.

ギリシア語

Επί πλέον, οι δαπάνες μειώθηκαν χάρη σε μείωση του μεγέθους και αναδιάρθρωση των δημόσιων οργανισμών, καθώς και σε περιορισμούς των προσλήψεων στις δημόσιες υπηρεσίες και στον έλεγχο της χορήγησης κοινωνικών παροχών.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

uzlabot valsts finanšu kvalitāti, samazinot valsts izdevumus attiecībā pret ikp, pārstrukturējot izdevumus un novirzot tos uz pieaugumu veicinošām kategorijām, un nostiprinot ekonomiskās politikas plānošanas spējas.

ギリシア語

Βελτίωση της ποιότητας των δημοσίων οικονομικών με τη μείωση των δημοσίων δαπανών σχετικά με το ΑΕγχΠ, με την αναδιάρθρωση των δαπανών προς κατηγορίες που τονώνουν την οικονομική δραστηριότητα και με την ενίσχυση της ικανότητας προγραμματισμού της οικονομικής πολιτικής.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

tā mērķis ir arī veicināt vides noturīgumu, pārstrukturējot reģistrācijas nodokļu un ikgadējo ceļa nodokļu uzlikšanas bāzes tā, lai iekļautu elementu, kas ir tieši saistīts ar ogļskābās gāzes emisijām no vieglajiem automobiļiem.

ギリシア語

Μετά τη συζήτηση αυτή, η Επιτροπή πρότεινε, τον Σεπτέμβριο του 2004, μια σειρά βελτιώσεων προκειμένου να διευκρινιστεί το σύμφωνο σταθερότητας και ανάπτυξης.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

Šādu stāstu mērķis ir veicināt atgriešanos pie pamatvērtībām, pārstrukturējot politikas debates tā, lai tās būtu vērstas uz to cilvēku cerībām, vajadzībām un pieredzi, kuri meklē patvērumu un dzīvesvietu eiropā.

ギリシア語

Σκοπός των ιστοριών είναι η «επάνοδος στα βασικά στοιχεία» εστιάζοντας εκ νέου τις πολιτικές συζητήσεις στις προσδοκίες, στις ανάγκες και στις εμπειρίες των αιτούντων άσυλο που ζουν στην Ευρώπη.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

likuma 218/1990 7. panta 2. punktā noteikts, ka uz aktīvu un akciju pārvedumiem, ko veic, pārstrukturējot banku sektoru, attiecas daļējas fiskālās neitralitātes režīms.

ギリシア語

Το άρθρο 7 εδάφιο 2 του νόμου 218/1990 όριζε ότι οι εισφορές στοιχείων ενεργητικού και μετοχών που πραγματοποιούνταν στο πλαίσιο των εν λόγω αναδιοργανώσεων του τραπεζικού τομέα ετύγχαναν μερικής φορολογικής ουδετερότητας.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

(7) starptautiskos grāmatvedības standartus (ias) izstrādā starptautisko grāmatvedības standartu komiteja (iasc), kuras mērķis ir izstrādāt vienotu pasaules grāmatvedības standartu kopumu. tālāk pārstrukturējot iasc, jaunā padome 2001. gada 1. aprīlī ar vienu no pirmajiem lēmumiem iasc pārdēvēja par starptautisko grāmatvedības standartu padomi (iasb) un, attiecībā uz turpmākiem starptautiskiem grāmatvedības standartiem, ias pārdēvēja par starptautiskiem finanšu pārskatu standartiem (ifrs). kur tas iespējams un ar noteikumu, ka šie standarti nodrošina augstu pārredzamības un salīdzināmības pakāpi finanšu pārskatu sniegšanai kopienā, to izmantošana būtu jāpadara obligāta visām kopienas sabiedrībām, kuru kapitāla daļas ir publiskās apgrozības objekts.(8) Šīs regulas piemērošanai nepieciešamie pasākumi ir jāparedz saskaņā ar padomes lēmumu 1999/468/ek (1999. gada 28. jūnijs), ar ko nosaka komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību [8], un ņemot vērā eiropas parlamentā 2002. gada 5. februārī pieņemto komisijas deklarāciju par finanšu pakalpojumu tiesību aktu piemērošanu.

ギリシア語

(11) Ο μηχανισμός έγκρισης θα πρέπει να κινείται γρήγορα όταν προτείνονται διεθνή λογιστικά πρότυπα και ταυτόχρονα να αποτελεί για τους κυρίως ενδιαφερομένους, ιδίως για τους εθνικούς φορείς καθορισμού λογιστικών προτύπων, τους φορείς εποπτείας στον τομέα των κινητών αξιών, των τραπεζών και των ασφαλειών, τις κεντρικές τράπεζες, συμπεριλαμβανομένης της ΕΚΤ, τον κλάδο των λογιστών και όσους καταρτίζουν και χρησιμοποιούν λογαριασμούς, ένα μέσο διαλόγου, μελέτης και ανταλλαγής πληροφοριών γύρω από τα διεθνή λογιστικά πρότυπα. Ο μηχανισμός έγκρισης θα πρέπει να αποτελεί μέσο για την ανάπτυξη κοινής αντίληψης όσον αφορά τα εγκεκριμένα διεθνή λογιστικά πρότυπα στην Κοινότητα.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,742,620,856 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK