検索ワード: starpmaksājuma (ラトビア語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latvian

Polish

情報

Latvian

starpmaksājuma

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラトビア語

ポーランド語

情報

ラトビア語

sasniedzot šo līmeni, jaunu starpmaksājuma pieprasījumu iesniegt nevar.

ポーランド語

po osiągnięciu tego poziomu nie mogą być składane żadne kolejne wnioski o dopłatę pośrednią.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

tiklīdz ir sasniegts šis līmenis, neviens jauns starpmaksājuma pieprasījums nevar tikt iesniegts.

ポーランド語

po osiągnięciu tego poziomu, nie mogą być składane żadne kolejne wnioski o dopłatę pośrednią.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

komisijas atbildes d) starpmaksājuma apstiprināšana saskaņā ar finanšu regulu prasībām ir atkarīga no pārskatu un/vai dokumentu analīzes un apstiprināšanas.

ポーランド語

odpowiedzi komisji d) zgodniez wymogamirozporządzeńfinan-sowychzatwierdzeniepłatnościokresowej jest uwarunkowane analizą i zatwierdzeniem sprawozdańlub dokumentacji.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

ja nav nepārvaramas varas apstākļu, starpmaksājuma pieprasījuma un tam pievienoto otrajā daļā minēto dokumentu novēlota iesniegšana ir par iemeslu maksājuma samazināšanai par 3 % par pilnu kavējuma mēnesi.

ポーランド語

z wyjątkiem przypadków działania siły wyższej, opóźnione złożenie wniosku o dopłatę pośrednią wraz z załączonymi dokumentami towarzyszącymi określonymi w akapicie drugim powoduje zmniejszenie płatności o 3 % za każdy pełny miesiąc opóźnienia.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

izņemot force majeure apstākļus, katra starpmaksājuma pieprasījuma, kam pievienoti otrajā daļā minētie dokumenti, iesniegšana ar novēlošanos izraisa ikmēneša maksājuma samazināšanos par 3 % par pilnu kavējuma mēnesi.

ポーランド語

z wyjątkiem przypadków działania siły wyższej, opóźnione złożenie wniosku o dopłatę pośrednią wraz z załączonymi dokumentami towarzyszącymi określonymi w akapicie drugim powoduje zmniejszenie płatności o 3 % za każdy pełny miesiąc opóźnienia.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

apropriācijas, kas nepieciešamas 5. pantā minēto izdevumu finansēšanai, dara pieejamas dalībvalstīm priekšfinansējuma, starpmaksājumu un atlikuma maksājuma veidā, kā aprakstīts šajā iedaļā.

ポーランド語

Środki niezbędne do finansowania wydatków, o których mowa w art. 5, udostępniane są państwom członkowskim w formie prefinansowania, płatności okresowych oraz płatności salda, jak opisano w niniejszej sekcji.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,048,988 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK