プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jāizstrādā tāda politika, lai nodrošinātu, ka mērķi tiek sasniegti ekonomiski visefektīvākajā un izmaksu ziņā visizdevīgākajā veidā.
należy opracować polityki, które zapewnią osiągnięcie celów w sposób najbardziej korzystny z ekonomicznego punktu widzenia i najtańszy.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
parasti pabalstu aprēķina visizdevīgākajā veidā, lai tas atbilstu vismaz saņēmēja ienākumu līmenim brīdī, kad notika nelaimes gadījums.
w takich przypadkach, okres płatnego urlopu wynosi odpowiednio 29 i 39 tygodni.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tā kā sadarbības koordinēšanai ar trešām valstīm komisija ( olaf ) atrodas visizdevīgākajā pozīcijā, šis grozījums izmainītā redakcijā tiek iekļauts priekšlikumā.
jako że komisja (olaf) dysponuje optymalnymi możliwościami koordynowania współpracy z krajami trzecimi, poprawka ta – w zmienionym brzmieniu – została uwzględniona we wniosku.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
katras vizītes ilgumu un personu skaitu katrā izbraukuma grupā noteiks katrā gadījumā atsevišķi – atbilstīgi prasībām attiecībā uz palīdzību, kas jāsniedz finansiāli visizdevīgākajā veidā.
czas trwania poszczególnych wizyt oraz liczba osób podróżujących w poszczególnych zespołach będą ustalane osobno w każdym przypadku, tak aby na zapotrzebowanie na pomoc odpowiedzieć w sposób jak najbardziej racjonalny pod względem kosztów.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
visizdevīgākās cenas trešajās galamērķa valstīs importam no trešajām valstīm;
najkorzystniejszych cen w krajach trzecich docelowych, dla przywozu pochodzącego z kraju trzeciego;
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 16
品質: