プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
“tuo metu, kai parvesiu judo ir jeruzalės ištremtuosius,
pois eis que naqueles dias, e naquele tempo, em que eu restaurar os exilados de judá e de jerusalém,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
parvesk, viešpatie, mūsų ištremtuosius kaip upelius pietuose.
faze regressar os nossos cativos, senhor, como as correntes no sul.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
tau, judai, taip pat paruošta pjūtis, kai parvesiu savo tautos ištremtuosius”.
também para ti, ó judá, está determinada uma ceifa. ao querer eu trazer do cativeiro o meu povo,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
parvesiu egipto ištremtuosius ir sugrąžinsiu juos į patroso kraštą, į jų gimtąją šalį. jie ten bus menka karalystė,
e restaurarei do cativeiro os egípcios, e os farei voltar � terra de patros, � sua terra natal; e serão ali um reino humilde;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
bet aš parvesiu moabo ištremtuosius paskutinėmis dienomis, sako kareivijų viešpats”. toks yra moabo teismas.
contudo nos últimos dias restaurarei do cativeiro a moabe, diz o senhor. até aqui o juizo de moabe.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kai aš parvesiu sodomos ir jos dukterų ištremtuosius, taip pat samarijos ir jos dukterų ištremtuosius, parvesiu ir tavo ištremtuosius kartu su jais,
eu, pois, farei tornar do cativeiro a elas, a sodoma e suas filhas, a samária e suas filhas, e aos de vós que são cativos no meio delas;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
todėl taip sako viešpats dievas: ‘dabar aš parvesiu jokūbo ištremtuosius, pasigailėsiu izraelio ir būsiu pavydus dėl savo švento vardo.
portanto assim diz o senhor deus: agora tornarei a trazer jacó, e me compadecerei de toda a casa de israel; terei zelo pelo meu santo nome.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
aš parvesiu savo tautos izraelio ištremtuosius; jie atstatys sugriautus miestus ir gyvens juose, augins vynuogynus ir gers jų vyną, sodins sodus ir valgys jų vaisių.
também trarei do cativeiro o meu povo israel; e eles reedificarão as cidades assoladas, e nelas habitarão; plantarão vinhas, e beberão o seu vinho; e farão pomares, e lhes comerão o fruto.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
pajūris atiteks judo namų likučiui: prie jūros jie ganys bandas, o vakare ilsėsis aškelone. viešpats, jų dievas, aplankys juos ir parves jų ištremtuosius.
e será a costa para o restante da casa de judá, para que eles se apascentem ali; de tarde se deitarão nas casas de asquelom; pois o senhor seu deus os visitará, e os fará tornar do seu cativeiro.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
tada, surinkęs jus, parvesiu namo. aš jus išaukštinsiu ir suteiksiu jums vardą visose žemės tautose, kai parvesiu jūsų ištremtuosius, jums patiems matant”,sako viešpats.
naquele tempo vos trarei, naquele tempo vos recolherei; porque farei de vós um nome e um louvor entre todos os povos da terra, quando eu tornar o vosso cativeiro diante dos vossos olhos, diz o senhor.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dažnai nepakankamai naudojamasi užsienyje studijavusių žiniasklaidos profesionalų ir ištremtų žurnalistų paslaugomis – valstybės institucijos ir pilietinės visuomenės organizacijos gali jiems padėti įsidarbinti, pripažinti jų įgūdžius ir kvalifikaciją.
as autoridades estatais e a sociedade civil desempenham um papel fundamental na promoção do emprego e no reconhecimento das competências e qualificações de um recurso frequentemente ignorado — os profissionais formados no estrangeiro e, mais especificamente, os jornalistas no exílio.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: