検索ワード: harpagophytum (リトアニア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Lithuanian

English

情報

Lithuanian

harpagophytum

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

リトアニア語

英語

情報

リトアニア語

harpagophytum spp.

英語

sesame, devil's claw harpagophytum spp.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

harpagophytum procumbens (gulsčiasis inkaruotis)

英語

harpagophytum procumbens

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

šliaužiančiųjų inkaruočių ekstraktas – harpagophytum procumbens, pedaliaceae šaknų ekstraktas

英語

harpagophytum procumbens extract is an extract of the roots of harpagophytum procumbens, pedaliaceae

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

pedaliaceae (sezamas, svyrantysis harpagofitas) harpagophytum spp. (svyrantysis harpagofitas)"

英語

pedaliaceae (sesame, devil's claw) harpagophytum spp. (devil's claw)"

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

リトアニア語

kadangi butafosfanas, eucalyptus globulus, furosemidas, echinacea, cupressi aetheroleum, crataegus, cefaloniumas, carlinae radix, cardiospermum halicacabum, turnera diffusa, calendula officinalis, euphrasia officinalis, boldo folium, bellis perennis, artemisia abrotanum, arnicae radix, arnica montana (arnicae flos, arnicae planta tota), alavijai, barbados ir capae, jų standartizuoti sausieji ekstraktai ir ekstraktų preparatai, allium cepa, ailanthus altissima, agnus castus, aesculus hippocastanum, camphora, lobaria pulmonaria, syzygium cumini, solidago virgaurea, silybum marianum, serenoa repens, prunus laucerasus, okoubaka aubrevillei, viscum album, symphyti radix, lidokainas, hamamelis virginiana, lachnanthes tinctoria, hypericum perforatum ir ginkgo biloba, ir harpagophytum procumbens, ir lavandulæ ætheroleum, ir ginseng turėtų būti įtraukti į reglamento (eeb) nr. 2377/90 ii priedą;

英語

whereas butafosfan, eucalyptus globulus, furosemide, echinacea, cupressi aetheroleum, crataegus, cefalonium, carlinae radix, cardiospermum halicacabum, turnera diffusa, calendula officinalis, euphrasia officinalis, boldo folium, bellis perennis, artemisia abrotanum, arnicae radix, arnica montana (arnicae flos, arnicae planta tota), aloes, barbados, capae, their standardised dry extract, preparations thereof, allium cepa, ailanthus altissima, agnus castus, aesculus hippocastanum, camphora, lobaria pulmonaria, syzygium cumini, solidago virgaurea, silybum marianum, serenoa repens, prunus laucerasus, okoubaka aubrevillei, viscum album, symphyti radix, lidocaine, hamamelis virginiana, lachnanthes tinctoria, hypericum perforatum and ginkgo biloba and harpagophytum procumbens and lavandulæ ætheroleum and ginseng should be inserted into annex ii to regulation (eec) no 2377/90;

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,753,470,413 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK