人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
šiurkščiai pažeidžia savo įsipareigojimus arba
seriously fails in its obligations; or
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
iranas begėdiškai pažeidžia savo prisiimtus tarptautinius įsipareigojimus.
iran is cynically violating the international commitments to which it signed up.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
aifv užtikrina, kad trečiasis asmuo vykdytų savo prievoles.
aifms shall ensure that the third person complies with its obligations.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
įsipareigojimas įvykdyti savo prievoles pagal 24 straipsnio 3 dalį;
an undertaking to fulfil their obligations pursuant to article 24(3);
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
rimtai pažeidžia savo įsipareigojimus pagal jai taikomus teisės aktus.
fails seriously in its obligations under the regulations to which it is subject.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 4
品質:
jei pagrindinė sandorio šalis pažeidžia savo politikoje ir procedūrose nustatytą koncentracijos ribą, ji nedelsdama informuoja kompetentingą instituciją.
if the ccp breaches a concentration limit set out in its policies and procedures, it shall inform the competent authority immediately.
Įrodymą, patvirtinantį pagalbos sertifikato naudojimo laikotarpį, reikėtų pratęsti, kad prekybininkai suspėtų įvykdyti savo prievoles.
the period for presentation of the proof of utilisation of the aid certificate should be increased to allow traders time to fulfil their obligation.
- skatinti valstybes nares stiprinti prekybininkų mokymus, padedant jiems geriau suprasti savo prievoles ir atsakomybę taikant supaprastintas procedūras;
- invite member statesto enhancetrainingfortradersin order to raise traders’ awarenessfor their obligations and responsibilities when usingsimplified procedures, and
bendra komisijos vykdoma priežiūra siekiant užtikrinti, kad valstybės narės ir (arba) komisijos generaliniai direktoratai vykdytų savo prievoles ir pareigas
overall supervision by the commission, to ensure that member states and/or commission directorates-general meet their obligations and responsibilities
be to, europos sąjunga apgailestauja, kad eritrėja nuolat pažeidžia savo įsipareigojimus, prisiimtus pagal nacionalinę ir tarptautinę teisę, nepaisydama daugkartinių tarptautinės bendruomenės raginimų.
the european union further deplores the persistent violation by eritrea of its obligations, under domestic and international law, despite the repeated appeals by the international community.
nė viena šio reglamento nuostata netrukdo bendrijai vykdyti savo prievolių pagal laivų statybos sutarties nuostatas dėl ginčių sprendimo.
nothing in this regulation shall prevent the community from fulfilling its obligations under the provisions of the shipbuilding agreement concerning dispute settlement.