検索ワード: legalizat de un notar public din romania, (ルーマニア語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Romanian

Greek

情報

Romanian

legalizat de un notar public din romania,

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ルーマニア語

ギリシア語

情報

ルーマニア語

iliescu a declarat ca opinia publica din romania este favorabila pozitiei sua, citand un sondaj recent efectuat de gallup international.

ギリシア語

Ο Ιλιέσκου είπε ότι η κοινή γνώμη στη Ρουμανία τάσσεται υπέρ της αμερικανικής θέσης, επικαλούμενος μια πρόσφατη έρευνα της gallup international.

最終更新: 2012-04-07
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

societăților comunitare care nu sunt stabilite în muntenegru li se acordă acces la procedurile de atribuire a contractelor de achiziții publice din muntenegru, beneficiind de un tratament nu mai puțin favorabil decât cel acordat societăților din muntenegru, începând cu data intrării în vigoare a prezentului acord.

ギリシア語

Στις εταιρείες της Κοινότητας που δεν είναι εγκατεστημένες στο Μαυροβούνιο παρέχεται πρόσβαση, από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, στις διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων στο Μαυροβούνιο με μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από εκείνη που παρέχεται στις εταιρείες του Μαυροβουνίου.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

societățile comunitare stabilite în muntenegru în conformitate cu dispozițiile capitolului ii din titlul v, li se acordă acces, de la data intrării în vigoare a prezentului acord, la procedurile de atribuire a contractelor de achiziții publice din muntenegru, beneficiind de un tratament nu mai puțin favorabil decât cel acordat societăților din muntenegru.

ギリシア語

Στις εταιρείες της Κοινότητας που είναι εγκατεστημένες στο Μαυροβούνιο σύμφωνα με τις διατάξεις του τίτλου v κεφάλαιο ΙΙ παρέχεται πρόσβαση, από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, στις διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων στο Μαυροβούνιο με μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από εκείνη που παρέχεται στις εταιρείες του Μαυροβουνίου.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

"această acţiune a fost sprijinită de instituţii publice şi de un mare număr de persoane fizice şi figuri publice din ţară, de şeful delegaţiei ue în serbia, de organizaţia mondială a sănătăţii şi de alte organizaţii internaţionale", a declarat vladimir markovic, preşedintele organizaţiei, publicaţiei setimes.

ギリシア語

"Η ενέργεια αυτή είχε τη στήριξη των δημοσίων θεσμών, μεγάλου αριθμού ιδιωτών και δημοσίων φυσιογνωμιών της χώρας, του επικεφαλής της αντιπροσωπείας της ΕΕ στη Σερβία, του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας και άλλων διεθνών οργανισμών", ανέφερε ο Βλάντιμιρ Μάρκοβιτς, πρόεδρος της οργάνωσης στους setimes.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ルーマニア語

(a) persoana fizică să furnizeze autorităţilor competente ale statului membru o declaraţie eliberată de un notariat sau o altă autoritate competentă a statului membru exportator, care dovedeşte că proprietatea pe care o importă a fost obţinută prin moştenire.

ギリシア語

α) ο ιδιώτης πρέπει να προσκομίσει στις αρμόδιες αρχές του Κράτους μέλους εισαγωγής δήλωση συμβολαιογράφου ή οποιασδήποτε άλλης αρμόδιας αρχής του Κράτους μέλους εξαγωγής που να βεβαιώνει ότι τα εισαγόμενα είδη αποκτήθηκαν με κληρονομική διαδοχή,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

ルーマニア語

i) fie de certificatul original sau de o copie legalizată de către autoritatea competentă care a eliberat certificatul însoţitor al produselor, însoţit de detalii cu privire la motivele refuzului şi de o garanţie că s-au respectat condiţiile de depozitare şi transport al produselor care să afirme că produsele în cauză nu au fost supuse vreunei manipulări;ii) în cazul containerelor sigilate, de un certificat de la transportator care să ateste că produsele nu au fost manipulate sau descărcate;

ギリシア語

6. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου, ιδιως όσον αφορά τις διαδικασίες ελέγχου που πρέπει να εφαρμόζονται κατά την αναχώρηση και κατά τη μεταφορά και την παράδοση των προϊόντων που πρέπει να παραδίδονται απευθείας στα θαλάσσια μεταφορικά μέσα, συμπεριλαμβανομένης της απόδειξης ότι τα προϊόντα αυτά έφθασαν στο νόμιμο προορισμό τους, θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 29.Άρθρο 14

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,765,485,878 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK