プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nu vîrsta aduce înţelepciunea, nu bătrîneţa te face în stare să judeci.
no son los mayores los sabios, ni los viejos los que disciernen lo justo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
el îţi satură de bunătăţi bătrîneţa, şi te face să întinereşti iarăş ca vulturul.
el que sacia con bien tus anhelos, de modo que te rejuvenezcas como el águila
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
eu îmi ziceam: ,să vorbească bătrîneţa, marele număr de ani să înveţe pe alţii înţelepciunea.`
pensé que hablarían los días, y los muchos años darían a conocer sabiduría
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nişte străini îi mănîncă puterea, şi el nu-şi dă seama, îl apucă bătrîneţa, şi el nu-şi dă seama.
los extraños han devorado sus fuerzas, pero él no se da cuenta. aun las canas se han esparcido sobre él, pero él no se da cuenta
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pînă la bătrîneţa voastră eu voi fi acelaş, pînă la cărunteţele voastre vă voi sprijini. v'am purtat, şi tot vreau să vă mai port, să vă sprijinesc şi să vă mîntuiesc.
hasta vuestra vejez yo seré el mismo, y hasta las canas yo os sostendré. yo lo he hecho así, y os seguiré llevando. yo os sostendré y os libraré
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a murit la o bătrîneţă fericită, sătul de zile, de bogăţie şi de slavă. Şi în locul lui, a domnit fiul său solomon.
murió en buena vejez y lleno de años, de riquezas y de gloria. y su hijo salomón reinó en su lugar
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: