プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Да проклянут ее проклинающие день, способные разбудить левиафана!
maldíganla los que maldicen el día, los que se aprestan a instigar al leviatán
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
Логика событий подсказывает, что эти несамоуправляющиеся государства должны объединяться в монолитную силу, способную противостоять монопольной власти этого Левиафана.
así las cosas, es preciso que los estados no autónomos se constituyan en una especie de bastión sin fisuras capaz de resistir a los embates del poder monolítico de este leviatán.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
Однако если бы имели место определенные сознательные усилия по повышению Совета Безопасности до статуса международного Левиафана, то следовало бы обеспечить его ресурсами и информацией, необходимыми для эффективного выполнения этой задачи.
sin embargo, si se procurara conscientemente elevar al consejo de seguridad a la condición de un leviatán internacional, sería necesario brindarle los recursos y la información necesarios para realizar esa labor con eficiencia.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Мы никогда не забудем кошмара идеи "человек человеку волк ", характеризуемой как "естественное состояние " Левиафана Томаса Гоббса.
no olvidemos nunca la pesadilla de que “el hombre es un lobo para el hombre”, descrita con perspicacia en el “estado de la naturaleza“ del leviatán de thomas hobbes.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
В тот день поразит Господь мечом Своим тяжелым, и большим и крепким, левиафана, змея прямо бегущего, и левиафана, змея изгибающегося, и убьет чудовище морское.
en aquel día jehovah castigará con su espada dura, grande y fuerte, al leviatán, la serpiente furtiva, al leviatán, la serpiente tortuosa; y matará también al monstruo que está en el mar
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: