来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Да проклянут ее проклинающие день, способные разбудить левиафана!
maldíganla los que maldicen el día, los que se aprestan a instigar al leviatán
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
Логика событий подсказывает, что эти несамоуправляющиеся государства должны объединяться в монолитную силу, способную противостоять монопольной власти этого Левиафана.
así las cosas, es preciso que los estados no autónomos se constituyan en una especie de bastión sin fisuras capaz de resistir a los embates del poder monolítico de este leviatán.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:
Однако если бы имели место определенные сознательные усилия по повышению Совета Безопасности до статуса международного Левиафана, то следовало бы обеспечить его ресурсами и информацией, необходимыми для эффективного выполнения этой задачи.
sin embargo, si se procurara conscientemente elevar al consejo de seguridad a la condición de un leviatán internacional, sería necesario brindarle los recursos y la información necesarios para realizar esa labor con eficiencia.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
Мы никогда не забудем кошмара идеи "человек человеку волк ", характеризуемой как "естественное состояние " Левиафана Томаса Гоббса.
no olvidemos nunca la pesadilla de que “el hombre es un lobo para el hombre”, descrita con perspicacia en el “estado de la naturaleza“ del leviatán de thomas hobbes.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
В тот день поразит Господь мечом Своим тяжелым, и большим и крепким, левиафана, змея прямо бегущего, и левиафана, змея изгибающегося, и убьет чудовище морское.
en aquel día jehovah castigará con su espada dura, grande y fuerte, al leviatán, la serpiente furtiva, al leviatán, la serpiente tortuosa; y matará también al monstruo que está en el mar
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: