検索ワード: продолжая (ロシア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

German

情報

Russian

продолжая

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

ドイツ語

情報

ロシア語

Продолжая тему, Джуди Калдор Линдерман соглашается:

ドイツ語

auf derselben seite fügt judy caldor linderman hinzu:

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Иисус, продолжая говорить им притчами, сказал:

ドイツ語

und jesus antwortete und redete abermals durch gleichnisse zu ihnen und sprach:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Иисус, продолжая речь, сказал им: одно дело сделал Я, и все вы дивитесь.

ドイツ語

jesus antwortete und sprach: ein einziges werk habe ich getan, und es wundert euch alle.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И пошли они дальше, продолжая свой путь, пока не дошли до какого-то селения.

ドイツ語

da zogen sie beide weiter.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Германский эксперт в области безопасности информационных технологий предлагает свои услуги в Японии, продолжая в Азии выход на международный рынок

ドイツ語

: 70 prozent der befragten mitarbeiter erledigt private dinge über den internetzugang am arbeitsplatz, 15 prozent widersetzen sich damit dem ausdrücklichen verbot des arbeitgebers

最終更新: 2017-03-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Вероятно, в ближайшее время объемы импорта лакокрасочной продукции на конденсационных смолах увеличатся, продолжая качественно изменяться.

ドイツ語

wahrscheinlich wird in naher zukunft das importvolumen für anstrichstoffe auf kondensationsharzbasis zunehmen unter fortsetzung qualitativer veränderungen.

最終更新: 2012-10-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

-- Да, славный, -- ответил Левин, продолжая думать о предмете только что бывшего разговора.

ドイツ語

»ja, das ist er«, antwortete ljewin, der immer noch an den gegenstand des vorhergehenden gespräches dachte.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

декабря 2009 - Германский эксперт в области безопасности информационных технологий предлагает свои услуги в Японии, продолжая в Азии выход на международный рынок

ドイツ語

dezember 2009 - deutscher it-sicherheitsexperte bringt seinen virenschutz nach japan und setzt seine internationalisierung in asien fort

最終更新: 2017-03-03
使用頻度: 3
品質:

ロシア語

В убытке остались те, которые отрицали встречу с Аллахом в Судный день и наказание, считая это ложью и продолжая быть неверующими, настаивали на этом.

ドイツ語

bereits verloren haben diejenigen, die das treffen mit allah abgeleugnet haben.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Только изредка, продолжая свое дело, ребенок, приподнимая свои длинные загнутые ресницы, взглядывал на мать в полусвете казавшимися черными, влажными глазами.

ドイツ語

nur von zeit zu zeit setzte das kind seine saugtätigkeit noch einmal fort, hob die langen, gebogenen wimpern in die höhe und blickte die mutter mit seinen feuchten, im halbdunkel schwarz erscheinenden augen an.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

После обеда Сергей Иванович сел со своею чашкой кофе у окна в гостиной, продолжая начатый разговор с братом и поглядывая на дверь, из которой должны были выйти дети, собиравшиеся за грибами.

ドイツ語

nach tisch nahm sergei iwanowitsch mit seiner tasse kaffee im wohnzimmer am fenster platz und setzte mit seinem bruder ein angefangenes gespräch fort, blickte aber dabei von zeit zu zeit nach der tür, durch die die kinder, die sich zum pilzesuchen ausrüsteten, hereinkommen mußten.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И пошли они дальше, продолжая свой путь, пока не дошли до какого-то селения. Они попросили жителей этого селения накормить их, но те отказали им в гостеприимстве.

ドイツ語

da zogen sie beide weiter, bis, als sie dann zu den bewohnern einer stadt kamen, sie ihre bewohner um etwas zu essen baten; diese aber weigerten sich, sie gastlich aufzunehmen.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

А когда Аллах ответит на его мольбу и спасёт от постигшего его горя, он отвратится от пути Аллаха, продолжая своё неповиновение и забывая милость Аллаха к нему, будто его и не постигало горе, и он не взывал к Аллаху.

ドイツ語

und als wir von ihm sein unglück wegnahmen, fuhr er fort, als richtete er an uns niemals bittgebete wegen des unglücks, das ihm zustieß.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Продолжая плакать о несправедливости претерпенного им наказания, он ел принесенный пирог и сквозь рыдания приговаривал: "Ешь сама, вместе будем есть... вместе".

ドイツ語

während er fortfuhr, über die ungerechtigkeit der erlittenen strafe zu weinen, aß er von der pastete, die ihm tanja gebracht hatte, und sagte unter schluchzen: »iß du auch mit; wir wollen zusammen essen ... beide zusammen.«

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

"Благословен бог наш всегда, ныне и присно и во веки веков", -- смиренно и певуче ответил старичок священник, продолжая перебирать что-то на аналое.

ドイツ語

»gelobt sei unser gott allzeit, heut und immerdar und in die ewigkeiten der ewigkeiten«, antwortete demütig und in singendem tone der alte geistliche, indem er fortfuhr, an dem chorpult in einem buche zu blättern.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,745,579,301 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK