プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Он в сокровенном писании ;
в съхранената Книга [ -майка ] .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Он - Ведающий о сокровенном .
Знаещия неведомото .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
и храним в Сокровенном Писании :
в съхранената Книга [ -майка ] .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Разве у него знание о сокровенном , и он видит ?
Нима той има знание за неведомото и го вижда ?
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Это - из рассказов о сокровенном , который Мы тебе открываем .
Това е от вестите на неведомото , Ние ти го разкриваме .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Все это - из рассказов о сокровенном , и Мы сообщаем тебе это откровением .
Това е от вестите на неведомото , Ние ти го разкриваме .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Это - часть рассказов о сокровенном , которое Мы сообщаем тебе в откровении .
Това е от вестите на неведомото , Ние ти го разкриваме .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Все это - часть повествований о сокровенном , которые Мы ниспосылаем тебе в откровении .
Това е от вестите на неведомото , които ти разкриваме [ о , Мухаммад ] .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Поистине , Аллах знающий о ( всем ) сокровенном на небесах и на земле .
Аллах знае неведомото на небесата и на земята .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
И Аллаху принадлежит скрытое [ знание о сокровенном ] на небесах и на земле .
На Аллах принадлежи неведомото на небесата и на земята .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
( Ведь ) Ему принадлежит скрытое [ знание о сокровенном ] на небесах и на земле .
Негово е неведомото на небесата и на земята .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Аллах - Ведающий сокровенное небес и земли .
Аллах знае неведомото на небесата и на земята .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質: