検索ワード: приступив (ロシア語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

Portuguese

情報

Russian

приступив

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

ポルトガル語

情報

ロシア語

И, приступив, ученики сказали Ему: для чего притчамиговоришь им?

ポルトガル語

e chegando-se a ele os discípulos, perguntaram-lhe: por que lhes falas por parábolas?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Но Иисус, приступив, коснулся их и сказал: встаньте и не бойтесь.

ポルトガル語

chegou-se, pois, jesus e, tocando-os, disse: levantai-vos e não temais.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Тогда ученики, приступив к Иисусу наедине, сказали:почему мы не могли изгнать его?

ポルトガル語

depois os discípulos, aproximando-se de jesus em particular, perguntaram-lhe: por que não pudemos nós expulsá-lo?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И говорил Господь Моисею по смерти двух сынов Аароновых, когда они, приступив пред лице Господне, умерли,

ポルトガル語

falou o senhor a moisés, depois da morte dos dois filhos de arão, que morreram quando se chegaram diante do senhor.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Тогда ученики Его, приступив, сказали Ему: знаешь ли, что фарисеи, услышав слово сие, соблазнились?

ポルトガル語

então os discípulos, aproximando-se dele, perguntaram-lhe: sabes que os fariseus, ouvindo essas palavras, se escandalizaram?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Но Он не отвечал ей ни слова. И ученики Его, приступив, просили Его: отпусти ее, потому что кричит за нами.

ポルトガル語

contudo ele não lhe respondeu palavra. chegando-se, pois, a ele os seus discípulos, rogavam-lhe, dizendo: despede-a, porque vem clamando atrás de nós.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И вот, сделалось великое землетрясение, ибо АнгелГосподень, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба и сидел на нем;

ポルトガル語

e eis que houvera um grande terremoto; pois um anjo do senhor descera do céu e, chegando-se, removera a pedra e estava sentado sobre ela.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Тогда Иисус, отпустив народ, вошел в дом. И, приступив к Нему, ученики Его сказали: изъясни нам притчу о плевелах на поле.

ポルトガル語

então jesus, deixando as multidões, entrou em casa. e chegaram-se a ele os seus discípulos, dizendo: explica-nos a parábola do joio do campo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Когда же шли они возвестить ученикам Его, и се Иисус встретил их и сказал: радуйтесь! И они,приступив, ухватились за ноги Его и поклонились Ему.

ポルトガル語

e eis que jesus lhes veio ao encontro, dizendo: salve. e elas, aproximando-se, abraçaram-lhe os pés, e o adoraram.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

День же начал склоняться к вечеру. И, приступив кНему, двенадцать говорили Ему: отпусти народ, чтобы они пошли в окрестные селения и деревни ночевать и достали пищи; потому что мы здесь в пустом месте.

ポルトガル語

ora, quando o dia começava a declinar, aproximando-se os doze, disseram-lhe: despede a multidão, para que, indo �s aldeias e aos sítios em redor, se hospedem, e achem o que comer; porque aqui estamos em lugar deserto.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,765,510,336 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK