プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
КПЧ счел диалог продолжающимся.
hr committee considered the dialogue ongoing.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Комитет считает диалог продолжающимся.
the committee considers the dialogue ongoing.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 15
品質:
Комитет считает последующий диалог продолжающимся.
the committee considers the follow-up dialogue ongoing.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
Милитаристская риторика угрожает продолжающимся мирным переговорам.
the militaristic rhetoric threatened ongoing peace negotiations.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
Комитет считает диалог о последующих действиях продолжающимся
the committee considers the follow-up dialogue ongoing.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 8
品質:
Встревожены мы и продолжающимся неурегулированным конфликтом в Афганистане.
we are dismayed by the ongoing unresolved conflict in afghanistan.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
Человеческое правление , игнорирующее Бога , оказалось продолжающимся провалом
human rule that ignores god has been a continuing failure
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
Мы озабочены продолжающимся ухудшением положения на Ближнем Востоке.
we are concerned at the continuing deterioration of the situation in the middle east.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
Конечно же, реформа не является бесконечно продолжающимся процессом.
reform is certainly not an indefinite process.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
Мы признаем угрозу, создаваемую продолжающимся существованием ядерного оружия.
we recognize the threat posed by the continuing existence of nuclear weapons.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
b) продолжающимся сохранением гендерных стереотипов в некоторых учебниках;
(b) the persistence of gender stereotypes in some textbooks;
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
354. Комитет выражает свою озабоченность продолжающимся юридическим закреплением полигамии.
354. the committee expresses its concern regarding the continued legal authorization of polygamy.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
выражая сожаление в связи с продолжающимся использованием наемников ливийскими властями,
deploring the continuing use of mercenaries by the libyan authorities,
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 3
品質:
<<Совет Безопасности попрежнему глубоко обеспокоен продолжающимся конфликтом в Анголе.
"the security council remains deeply concerned about the ongoing conflict in angola.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Существует связь между продолжающимся кризисом евро и международным банковским кризисом 1982 года.
there is a parallel between the ongoing euro crisis and the international banking crisis of 1982.
最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:
Каким образом Свидетели Иеговы устояли перед продолжающимся политико - религиозным нажимом
how have jehovah’s witnesses faced up to the continuing politico - religious pressure
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
24. Некоторые участники указали, что осуществление резолюций является продолжающимся постепенным процессом.
24. some participants indicated that implementation of the resolutions was an ongoing gradual process.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
В этом документе Генеральный секретарь выражает обеспокоенность продолжающимся невыполнением Ираком резолюций Совета Безопасности.
in that document, the secretary-general had expressed his concern that iraq was still not complying with security council resolutions.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
48. Комитет обеспокоен продолжающимся ростом числа женщин-заключенных в государстве-участнике.
48. the committee is concerned about the continued increase in the number of women in detention facilities in the state party.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質: