プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Наши дети учатся сознательности, смелости, патриотизму!
our children learn awareness, courage and patriotism !
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
6. Содействие информированию и росту сознательности граждан
6. support for citizen awareness and training
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
2) Обследование поведения и сознательности пользователей Интернета
2) survey on behavior and consciousness of internet users
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
Поддерживать процессы подготовки кадров и повышения сознательности граждан.
promotion of processes for training and awareness development.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
Вот что действительно необходимо, – более высокий уровень сознательности
what's needed really is a higher level of consciousne
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:
Основной проблемой демократического разума является недостаток исторической сознательности.
the essential problem of the democratic mind is its lack of historical consciousness.
最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:
постоянного увеличения сознательности сотрудников в области защиты окружающей среды.
constant increase of the staff awareness regarding environmental protection.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
* Семинары по повышению информированности, распространение информации и повышение сознательности
:: awareness-raising and information workshops.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
В этих случаях необходимо выносить дисциплинарные санкции для повышения уровня сознательности.
in such an event, disciplinary sanctions are necessary in order to increase the level of conscientiousness.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Как говорится, "китайцам хватает сознательности, им не хватает смелости".
as one saying goes, "there is not want of conscience in chinese, but there is want of courage."
最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Вы знаете прямо сейчас, что вы сознательны и испытаваете переживания благодаря этой сознательности
you know right now that you are conscious and that you are experiencing through consciousness. it's true or not
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:
68. С ростом социальной сознательности корпораций роль частного сектора находит различные проявления.
68. with growing corporate interest in social responsibility, the role of the private sector is emerging in different ways.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Наличие признаков намерения и сознательности может быть установлено на основе соответствующих фактов и обстоятельств.
existence of intent and knowledge can be inferred from relevant facts and circumstances.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
4. Субъективная сторона, упоминаемая в Статуте и Элементах, заключается в намеренности и сознательности.
4. mental elements in the statute and the elements are intent and knowledge.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
- повышение сознательности у молодых девушек и содействие сексуальному просвещению и воспитанию чувства ответственности;
- raising of the awareness and promotion of the sexual education and sense of responsibility of girls;
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
25. Гжа Габор говорит, что повышение сознательности является одним из важных путей изменения социального поведения.
25. ms. gabr said that consciousness-raising was an important way of changing social behaviour.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
История повторяется, однако, благодаря сознательности народа Боливии, этот гражданский переворот в Боливии потерпел поражение.
history is repeating itself, but thanks to the conscience of the bolivian people this civil coup in bolivia has been defeated.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Целью fespaco заявлено «способствовать развитию и распространению африканского кино как средства выражения, образования и повышения сознательности».
fespaco's stated aim is to "contribute to the expansion and development of african cinema as means of expression, education and awareness-raising".
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
В этих журналах редко встречаются материалы, посвященные, например, женщинам-специалистам, политической сознательности или профессиональному развитию женщин.
rarely do we find in these magazines anything about professional women, for example, or an interest in political awareness or women's professional development.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
Решение проблемы адвокатуры должно происходить комплексно в трех основных направлениях: повышение уровня правовой сознательности граждан, реформирование системы судопроизводства, реформирование адвокатуры.
resolving the problem of advocacy shall be performed as a whole consisting of three principal directions: increase in the level of legal consciousness of citizens, reformation of the judicial system, and reformation of advocacy.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質: