Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Наши дети учатся сознательности, смелости, патриотизму!
our children learn awareness, courage and patriotism !
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
6. Содействие информированию и росту сознательности граждан
6. support for citizen awareness and training
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2) Обследование поведения и сознательности пользователей Интернета
2) survey on behavior and consciousness of internet users
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Поддерживать процессы подготовки кадров и повышения сознательности граждан.
promotion of processes for training and awareness development.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Вот что действительно необходимо, – более высокий уровень сознательности
what's needed really is a higher level of consciousne
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Основной проблемой демократического разума является недостаток исторической сознательности.
the essential problem of the democratic mind is its lack of historical consciousness.
Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
постоянного увеличения сознательности сотрудников в области защиты окружающей среды.
constant increase of the staff awareness regarding environmental protection.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
* Семинары по повышению информированности, распространение информации и повышение сознательности
:: awareness-raising and information workshops.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В этих случаях необходимо выносить дисциплинарные санкции для повышения уровня сознательности.
in such an event, disciplinary sanctions are necessary in order to increase the level of conscientiousness.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Как говорится, "китайцам хватает сознательности, им не хватает смелости".
as one saying goes, "there is not want of conscience in chinese, but there is want of courage."
Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Вы знаете прямо сейчас, что вы сознательны и испытаваете переживания благодаря этой сознательности
you know right now that you are conscious and that you are experiencing through consciousness. it's true or not
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
68. С ростом социальной сознательности корпораций роль частного сектора находит различные проявления.
68. with growing corporate interest in social responsibility, the role of the private sector is emerging in different ways.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Наличие признаков намерения и сознательности может быть установлено на основе соответствующих фактов и обстоятельств.
existence of intent and knowledge can be inferred from relevant facts and circumstances.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
4. Субъективная сторона, упоминаемая в Статуте и Элементах, заключается в намеренности и сознательности.
4. mental elements in the statute and the elements are intent and knowledge.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- повышение сознательности у молодых девушек и содействие сексуальному просвещению и воспитанию чувства ответственности;
- raising of the awareness and promotion of the sexual education and sense of responsibility of girls;
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
25. Гжа Габор говорит, что повышение сознательности является одним из важных путей изменения социального поведения.
25. ms. gabr said that consciousness-raising was an important way of changing social behaviour.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
История повторяется, однако, благодаря сознательности народа Боливии, этот гражданский переворот в Боливии потерпел поражение.
history is repeating itself, but thanks to the conscience of the bolivian people this civil coup in bolivia has been defeated.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Целью fespaco заявлено «способствовать развитию и распространению африканского кино как средства выражения, образования и повышения сознательности».
fespaco's stated aim is to "contribute to the expansion and development of african cinema as means of expression, education and awareness-raising".
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
В этих журналах редко встречаются материалы, посвященные, например, женщинам-специалистам, политической сознательности или профессиональному развитию женщин.
rarely do we find in these magazines anything about professional women, for example, or an interest in political awareness or women's professional development.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Решение проблемы адвокатуры должно происходить комплексно в трех основных направлениях: повышение уровня правовой сознательности граждан, реформирование системы судопроизводства, реформирование адвокатуры.
resolving the problem of advocacy shall be performed as a whole consisting of three principal directions: increase in the level of legal consciousness of citizens, reformation of the judicial system, and reformation of advocacy.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: