プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
one way of abstracting from the difficulties of defining national competitiveness could be to focus the discussion on competitiveness effects at the firm or sectoral level.
١١- وتتمثل طريقة للتجرد من صعوبات تعريف القدرة على المنافسة على الصعيد الوطني في تركيز المناقشة على آثار القدرة على المنافسة المترتبة على صعيد الشركة أو على الصعيد القطاعي.
to this end, the annex contains a table briefly summarizing review practices under four of these conventions, abstracting as much as possible from their substance.
ولهذه الغاية، يتضمن مرفق هذه المذكرة جدوﻻ يلخص بإيجاز ممارسات اﻻستعراض المتبعة في إطار أربع اتفاقيات مع إدراج القدر الممكن من مضمونها.
abstracting from the present report, it should be recalled that in several countries, either a juvenile justice system does not exist or it is still in a rudimentary stage.
وبصرف النظر عن هذا التقرير، ينبغي التذكير بأن الكثير من البلدان ﻻ يوجد لديها نظام قضاء خاص باﻷحداث أو أن هذا النظام ما زال في مرحلة بدائية.
while such project evaluations will continue, it should be recognized that they will not be sufficient for drawing general conclusions about what works and what does not work in drug control, and for abstracting best practices in a generic sense.
وفي حين سوف يستمر الأخذ بهذا الأسـلوب في تقييم المشاريع ، ينبغي التسليم بأن هذه التقييمـات لن تكون كافية لاستخلاص استنتاجات عامـة بشـأن ما يجدي عمله أو ما لا يجدي عمله في مجال مراقبة المخدرات ومكافحتها ، وبشأن اعداد خلاصات عن أفضل الممارسات من وجه النظر الشاملة .
we are talking of dialogue that takes the issues on board in a holistic manner, as opposed to the current practice of abstracting merely one or other manifestation of the system -- for example, in the case of wars of attrition and the idea of international humanitarian intervention.
إننا نتحدث عن حوار يتعامل مع القضايا المطروحة بطريقة كلية، بدلا من الممارسة الحالية التي تكتفي بالتعامل مع مظهر أو آخر من مظاهر النظام، على سبيل المثال، في حالة حروب الاستنزاف وفكرة التدخل الإنساني الدولي.
- whereby additional costs shall have the meaning of the sum of all costs, levies, duties, or any other burdens of financial nature resulting from a change in law occurring after the connection date relating to feeding treated water into the pipeline or conveying treated water through the pipeline, other than construction & installation costs of the devices and structures needed and necessary for the abstracting and conveyance of treated water; a; -
- يقصد بالتكاليف الإضافية بموجبها مبلغ جميع التكاليف والضرائب والرسوم، أو أية أعباء أخرى ذات طبيعة مالية ناجمة عن تغيير في القانون يقع بعد تاريخ التوصيل مما له صلة بالتغذية بالمياه المعالجة عبر خط أنابيب أو نقل المياه المعالجة عبر خط أنابيب، خلافاً لتكاليف البناء والتركيب للأجهزة والهياكل الإنشائية اللازمة والضرورية لتجريد، ونقل المياه المعالجة؛ أ: -