プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
meet basic material needs of recognised refugees.
تلبية الاحتياجات المادية الأساسية للاجئين المعترف بهم.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
fewer and fewer companies will meet basic risk criteria.
*** untranslated ***
最終更新: 2020-12-14
使用頻度: 1
品質:
we will continue to provide humanitarian aid to help meet the basic needs of the gazans.
بل سنواصل توفير المعونة الإنسانية لتلبية الاحتياجات الأساسية لأهالي غزة.
最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:
(a) promoting innovation capabilities to meet basic needs;
(أ) تعزيز القدرات الابتكارية من أجل تلبية الاحتياجات الأساسية؛
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
remittances are mainly being used to meet basic needs and schooling.
وتستخدم التحويلات المالية أساساً لتلبية الاحتياجات الأساسية والمصروفات المدرسية.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:
all moh facilities during hajj have to meet basic regulatory national standards
يجب أن تفي جميع منشآت وزارة الصحة خلال موسم الحج بالمعايير القومية التنظيمية الأساسية
最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
solar energy can help meet those needs.
ويمكن أن تساعد الطاقة الشمسية علــى تلبية تلــك اﻻحتياجات.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
:: to enable all countries to meet basic standards in national accounts;
:: لتمكين جميع البلدان من الوفاء بالمعايير الأساسية في الحسابات القومية.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:
faced with these restrictions, refugees depend upon aid to meet basic needs.
وفي مواجهة هذه القيود، يعتمد اللاجئون على المعونات لسدّ احتياجاتهم الأساسية.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
the majority of troop contributors were developing nations that could use those resources to help meet their basic needs.
وأوضح أن غالبية البلدان المساهمة بقوات هي بلدان نامية من شأنها أن تستخدم هذه الموارد للمساعدة في تلبية الاحتياجات الأساسية.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
for export to meet basic domestic needs of developing countries in a future year;
(ج) لتصديرها لتلبية احتياجات محلية لبلدان نامية في عام مقبل؛
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
h. financing water supply and sanitation to meet basic human needs and wastewater treatment
تمويل عملية توفير المياه والمرافق الصحية لتلبية الاحتياجات البشرية اﻷساسية ومعالجة المياه المستعملة
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
recognition of their cultural and linguistic characteristics can help meet their educational and basic learning needs in an equitable and pertinent manner.
فالاعتراف بخصائصهم الثقافية واللغوية يمكن أن يساعد في تلبية احتياجاتهم التعليمية والتعليُّمية الأساسية بطريقة متساوية وملائمة.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
the movement of natural persons would help meet market demands.
وقيل إن من شأن حركة الأشخاص الطبيعيين أن تساعد على تلبية متطلبات السوق.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:
we for our part stand ready to help meet the challenges that remain.
ونحن من جانبنا على استعداد للمساعدة في التصدي للتحديات القائمة.
最終更新: 2018-06-30
使用頻度: 3
品質:
the european union will help meet those objectives as far as it is able.
وسوف يساعد الاتحاد الأوروبي في الوفاء بهذه الأهداف قدر إمكانه.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
sadly, many countries continue to divert to military uses scarce resources that could otherwise meet basic human needs.
ومن المحزن أن بلدانا عديدة ما زالت تحول إلى الاستعمالات العسكرية موارد نادرة يمكن بخلال ذلك أن تلبي الاحتياجات الإنسانية الأساسية.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
through the emergency shelter program, homeless persons receive shelter, food and other services to meet basic needs.
187- ومن خلال "برنامج الإيواء في حالات الطوارئ"، يُقدَّم للمتشردين الإيواء والغذاء وخدمات أخرى لتلبية احتياجاتهم الأساسية.
最終更新: 2018-06-30
使用頻度: 5
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(b) the patient's helplessness, namely his or her inability to meet basic vital needs;
(ب) عجز الشخص، أي عدم قدرته على تلبية الضرورات الأساسية للحياة بشكل مستقل؛
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
for its part, israel took steps to help meet the programme’s financial needs.
واتخذت إسرائيل من جانبها خطوات للمساعدة في تلبية حاجات البرنامج المالية.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質: