人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dick and i were friends in high school.
ديك" وانا كنا اصدقاء" في الثانوية
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
we were friends in 1992.
لقد كنا أصدقاء في 1992.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
we were friends in alaska.
لقد كنا أصدقاء في ال"ألاسكا".
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
you were friends in college?
كنتما صديقين في الجامعة؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
we were friends in high school.
كنا أصدقاء في الثانوية
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
this violence against women begins in their childhood.
وهذا العنف ضد النساء يبدأ منذ طفولتهن.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
youth who survived hunger and malnutrition in their childhood years may do so with negative physical, biological and psychological consequences.
والشباب الذين نجوا من الجوع وسوء التغذية في سنوات طفولتهم قد تظهر عليهم نتائج سلبية من النواحي الجسدية والبيولوجية والنفسية.
we were criticized by some of our friends in the western media, but we persisted, with the support of the majority of singaporeans, always acting with their consent and in their interests.
وانتقدنا بعض أصدقائنا في وسائط الإعلام الغربية، ولكننا استمررنا، بدعم من غالبية أهل سنغافورة، وتصرفنا دائماً بموافقتهم وتحقيقاً لمصالحهم.
hundreds of thousands of children in my country have no summer vacation — no time to play in the fields and playgrounds with their friends in what should be a time in their lives free of stress and anxiety.
إن الألوف من أطفال بلدي قد حرموا من إجازة الصيف - ولا وقت لديهم الآن للعب في الحقول والملاعب مع أصدقائهم، فيما ينبغي أن يكون وقتا من حياتهم خاليا من الضغوط والقلق.
data of social research show that most of the girls and women who engage in prostitution, have been sexually abused in their childhood; they have no permanent residence, employment and income, sufficient education.
وتظهر بيانات البحث الاجتماعي أن معظم الفتيات والنساء اللائي يمارسن البغاء، تعرضن للاعتداء الجنسي في طفولتهن؛ وليست لديهن إقامة دائمة، وعمل ودخل، وقدر كاف من التعليم.
for all those reasons, special care needs to be devoted to children with a view to helping them in their childhood journey so that they can enjoy conditions that are natural, including protection, security and safety.
وهذا كله يحتم أن توفر لهم عناية خاصة ضمانا لإعانتهم على تجاوز مراحل الطفولة في حماية وأمن وسلام وظروف طبيعية.
these figures show that illiteracy in the country is still high, owing in large measure to the accumulation of people (adults and the elderly) who did not have access to basic education in their childhood or youth and who are not yet included in the adult literacy programs.
وتبين هذه الأرقام أن الأمية في البلد لا تزال مرتفعة، ويرجع ذلك إلى حد كبير إلى تراكم الأشخاص (الكبار والمسنون) الذين لم ينالوا قسطاً من التعليم الأساسي في طفولتهم أو شبابهم، والذين لم يُدرجوا بعدُ في برامج محو أمية الكبار.