検索ワード: nations chartered (英語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Arabic

情報

English

nations chartered

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

アラビア語

情報

英語

chartered

アラビア語

مستأجر, يتم وفق استئجار

最終更新: 2018-04-14
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

chartered ship

アラビア語

سفينة مكتراة لحساب شخص واحد أو مصلحة واحدة دون سواها.

最終更新: 2022-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

chartered companies

アラビア語

الشركات ذات البراءات

最終更新: 2022-11-06
使用頻度: 3
品質:

参照: Drkhateeb

英語

chartered .4ccountanrs

アラビア語

محاسبون قانونيون

最終更新: 2020-04-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

assessments were not required for unmik, unifil and unficyp as troop rotations did not involve united nations chartered aircrafts

アラビア語

ولم تكن هناك حاجة إلى إجراء تقييمات من أجل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص حيث لم ينطو تناوب القوات على استخدام طائرات مستأجرة للأمم المتحدة

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

the north atlantic council has also authorized the escorting of united nations chartered vessels up to the harbour entrance of mogadishu.

アラビア語

وقد أذن مجلس شمال الأطلسي أيضا بمرافقة السفن المستأجرة من قبل الأمم المتحدة حتى مدخل ميناء مقديشو.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

for the 2012/13 period, 15 helicopters were planned (12 military aircraft and 3 united nations chartered aircraft).

アラビア語

وفي ما يتعلق بالفترة 2012/2013، تقرر استخدام 15 طائرة هليكوبتر (12 طائرة عسكرية و 3 طائرات مستأجرة من الأمم المتحدة).

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

implementation of regional cooperation agreement with unmil for use of united nations-chartered aircraft, which will lead to a reduction in overall rotation cost

アラビア語

تنفيذ اتفاق التعاون الإقليمي مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لاستخدام الطائرات التي تستأجرها الأمم المتحدة، مما سيؤدي إلى تخفيض التكلفة الإجمالية لعمليات التناوب

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 2
品質:

参照: Drkhateeb

英語

the centre will undertake monitoring and tracking of all aircraft engaged in strategic passenger and cargo airlift movement by united nations chartered aircraft in all missions.

アラビア語

وسيضطلع المركز برصد وتتبع جميع الطائرات العاملة في التحركات الاستراتيجية التي يتم فيها نقل الأشخاص والبضائع جوا عن طريق طائرات تستأجرها الأمم المتحدة لاستعمالها في جميع البعثات.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

参照: Drkhateeb

英語

through this air bridge a total of 67 united nations chartered flights were carried out, which reduced by around six months the time that would have been taken using surface transport.

アラビア語

وسُيّر عبر هذا الجسر الجوي ما مجموعه 67 رحلة من الرحلات الخاصة للأمم المتحدة، وهو ما مكن من تقليص الوقت الذي كان سيستغرقه النقل البري بنحو ستة أشهر.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

cost reductions are realized through use of united nations-chartered b-757 for rotation of military contingents and formed police units as opposed to using commercial charters.

アラビア語

ويتم تحقيق الخفض في التكاليف عن طريق استخدام طائرة b-757 المستأجرة من قبل الأمم المتحدة لتناوب الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة بدلا من استخدام الطائرات التجارية المستأجرة.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

the special committee is concerned about the standards of united nations-chartered aircraft contracted for the transportation of united nations peacekeepers and calls upon the secretariat to take remedial measures in this regard.

アラビア語

ويساور اللجنة الخاصة القلق بشأن المعايير المطبقة في الطائرات التي تستأجرها الأمم المتحدة لنقل حماة السلام التابعين للأمم المتحدة وتطلب إلى الأمانة العامة اتخاذ تدابير لمعالجة هذا الأمر.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Drkhateeb

英語

on 5 august the kenyan authorities refused to authorize a united nations-chartered aircraft from bujumbura to land at nairobi - the first sign of the stringency with which the sanctions would be applied.

アラビア語

وفي ٥ آب/أغسطس، لم تصرح السلطات الكينية بهبوط إحدى الطائرات التابعة لﻷمم المتحدة القادمة من بوجمبورا في نيروبي - وهي العﻻمة اﻷولى للصرامة التي ستطبق بها الجزاءات.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

lower number due to reduction of united nations chartered flights. in addition, improvement in the work environment, facilities and procedures also contributed to lower number of reports on hazards, incidents and accidents 1 unmik web site

アラビア語

يعزى انخفاض العدد إلى نقصان الرحلات المستأجرة للأمم المتحدة, كما أسهم تحسن بيئة العمل والمرافق والإجراءات في انخفاض عدد التقارير المتعلقة بالأخطار والحوادث

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

at the informal consultations of the whole held on 27 january 1999, the members of the council received an update by the assistant secretary-general for peacekeeping operations on the investigation of the crashes of the two united nations chartered aircraft in angola.

アラビア語

وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته، المعقودة في ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، استمع المجلس إلى إحاطة مكملة من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السﻻم بشأن التحقيق في حادثي سقوط طائرتي اﻷمم المتحدة المستأجرتين في أنغوﻻ.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

therefore, it would not apply to united nations-chartered flights that operate within theatre for the movement of military and civilian police personnel and flights chartered for rotation purposes to and from theatre and troop-contributing countries.

アラビア語

ولذلك فإنه لا ينطبق على الرحلات التي تستأجرها الأمم المتحدة والتي تعمل داخل مسرح العمليات لنقل الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية والرحلات المستأجرة لأغراض التناوب من وإلى مسرح العمليات والبلدان المساهمة بقوات.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Drkhateeb

英語

75. chief - p-4. responsible for the scheduling, utilization and control of united nations-chartered aircraft to ensure availability of equipment for regular operations as well as emergency situations.

アラビア語

٧٥ - الرئيس )ف - ٤( - يكون مسؤوﻻ عن وضع جداول زمنية للطائرات التي تستأجرها اﻷمم المتحدة، واستخدامها ومراقبتها بما يكفل توافر المعدات الﻻزمة للعمليات العادية وحاﻻت الطوارئ.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

164. although air operations at minugua were discontinued during 2001, the board recommends that the department of peacekeeping operations ensure that missions strictly enforce policy and established procedures regarding the utilization of united nations-chartered aircraft by non-mission personnel.

アラビア語

164 - وعلى الرغم من أن العمليات الجوية في بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا قد أوقفت خلال عام 2001، يوصي المجلس بأن تكفل إدارة عمليات حفظ السلام تنفيذ البعثات بدقة للسياسة العامة والإجراءات المعمول بها فيما يتعلق باستخدام الأفراد غير العاملين في البعثات للطائرات التي تستأجرها الأمم المتحدة.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

95. lower requirements are due mainly to the implementation of a new strategy for the rotation of formed police units personnel through united nations-chartered b-757 passenger aircraft, shared with unmil, as opposed to rotating these units through commercial charters.

アラビア語

95 - يعزى انخفاض الاحتياجات بشكل رئيسي إلى تنفيذ استراتيجية جديدة لتناوب أفراد وحدات الشرطة المشكلة بواسطة طائرة b-757مستأجرة من الأمم المتحدة، بالاشتراك مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، عوضا عن تناوب هذه الوحدات بواسطة الطائرات التجارية المستأجرة.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

108. as explained above under military contingents and formed police unit budget lines, higher requirements are attributable mainly to the rotation of military contingents and formed police unit personnel through united nations-chartered b-757 passenger aircraft, as opposed to rotating these contingents through commercial charters.

アラビア語

108 - على النحو المبين أعلاه في إطار بندي الميزانية المتعلقين بالوحدات العسكرية ووحدة الشرطة المشكلة، تعزى زيادة الاحتياجات بشكل رئيسي إلى تناوب أفراد الوحدات العسكرية ووحدة الشرطة المشكلة بواسطة طائرة الركاب b-757المستأجرة من الأمم المتحدة، وليس بواسطة الطائرات التجارية المستأجرة.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

人による翻訳を得て
7,767,454,635 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK