您搜索了: nations chartered (英语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Arabic

信息

English

nations chartered

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

阿拉伯语

信息

英语

chartered

阿拉伯语

مستأجر, يتم وفق استئجار

最后更新: 2018-04-14
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

chartered ship

阿拉伯语

سفينة مكتراة لحساب شخص واحد أو مصلحة واحدة دون سواها.

最后更新: 2022-11-06
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

chartered companies

阿拉伯语

الشركات ذات البراءات

最后更新: 2022-11-06
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

chartered .4ccountanrs

阿拉伯语

محاسبون قانونيون

最后更新: 2020-04-24
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

assessments were not required for unmik, unifil and unficyp as troop rotations did not involve united nations chartered aircrafts

阿拉伯语

ولم تكن هناك حاجة إلى إجراء تقييمات من أجل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص حيث لم ينطو تناوب القوات على استخدام طائرات مستأجرة للأمم المتحدة

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

the north atlantic council has also authorized the escorting of united nations chartered vessels up to the harbour entrance of mogadishu.

阿拉伯语

وقد أذن مجلس شمال الأطلسي أيضا بمرافقة السفن المستأجرة من قبل الأمم المتحدة حتى مدخل ميناء مقديشو.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

for the 2012/13 period, 15 helicopters were planned (12 military aircraft and 3 united nations chartered aircraft).

阿拉伯语

وفي ما يتعلق بالفترة 2012/2013، تقرر استخدام 15 طائرة هليكوبتر (12 طائرة عسكرية و 3 طائرات مستأجرة من الأمم المتحدة).

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

implementation of regional cooperation agreement with unmil for use of united nations-chartered aircraft, which will lead to a reduction in overall rotation cost

阿拉伯语

تنفيذ اتفاق التعاون الإقليمي مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لاستخدام الطائرات التي تستأجرها الأمم المتحدة، مما سيؤدي إلى تخفيض التكلفة الإجمالية لعمليات التناوب

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 2
质量:

参考: Drkhateeb

英语

the centre will undertake monitoring and tracking of all aircraft engaged in strategic passenger and cargo airlift movement by united nations chartered aircraft in all missions.

阿拉伯语

وسيضطلع المركز برصد وتتبع جميع الطائرات العاملة في التحركات الاستراتيجية التي يتم فيها نقل الأشخاص والبضائع جوا عن طريق طائرات تستأجرها الأمم المتحدة لاستعمالها في جميع البعثات.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

through this air bridge a total of 67 united nations chartered flights were carried out, which reduced by around six months the time that would have been taken using surface transport.

阿拉伯语

وسُيّر عبر هذا الجسر الجوي ما مجموعه 67 رحلة من الرحلات الخاصة للأمم المتحدة، وهو ما مكن من تقليص الوقت الذي كان سيستغرقه النقل البري بنحو ستة أشهر.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

cost reductions are realized through use of united nations-chartered b-757 for rotation of military contingents and formed police units as opposed to using commercial charters.

阿拉伯语

ويتم تحقيق الخفض في التكاليف عن طريق استخدام طائرة b-757 المستأجرة من قبل الأمم المتحدة لتناوب الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة بدلا من استخدام الطائرات التجارية المستأجرة.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

the special committee is concerned about the standards of united nations-chartered aircraft contracted for the transportation of united nations peacekeepers and calls upon the secretariat to take remedial measures in this regard.

阿拉伯语

ويساور اللجنة الخاصة القلق بشأن المعايير المطبقة في الطائرات التي تستأجرها الأمم المتحدة لنقل حماة السلام التابعين للأمم المتحدة وتطلب إلى الأمانة العامة اتخاذ تدابير لمعالجة هذا الأمر.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

on 5 august the kenyan authorities refused to authorize a united nations-chartered aircraft from bujumbura to land at nairobi - the first sign of the stringency with which the sanctions would be applied.

阿拉伯语

وفي ٥ آب/أغسطس، لم تصرح السلطات الكينية بهبوط إحدى الطائرات التابعة لﻷمم المتحدة القادمة من بوجمبورا في نيروبي - وهي العﻻمة اﻷولى للصرامة التي ستطبق بها الجزاءات.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

lower number due to reduction of united nations chartered flights. in addition, improvement in the work environment, facilities and procedures also contributed to lower number of reports on hazards, incidents and accidents 1 unmik web site

阿拉伯语

يعزى انخفاض العدد إلى نقصان الرحلات المستأجرة للأمم المتحدة, كما أسهم تحسن بيئة العمل والمرافق والإجراءات في انخفاض عدد التقارير المتعلقة بالأخطار والحوادث

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

at the informal consultations of the whole held on 27 january 1999, the members of the council received an update by the assistant secretary-general for peacekeeping operations on the investigation of the crashes of the two united nations chartered aircraft in angola.

阿拉伯语

وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته، المعقودة في ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، استمع المجلس إلى إحاطة مكملة من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السﻻم بشأن التحقيق في حادثي سقوط طائرتي اﻷمم المتحدة المستأجرتين في أنغوﻻ.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

therefore, it would not apply to united nations-chartered flights that operate within theatre for the movement of military and civilian police personnel and flights chartered for rotation purposes to and from theatre and troop-contributing countries.

阿拉伯语

ولذلك فإنه لا ينطبق على الرحلات التي تستأجرها الأمم المتحدة والتي تعمل داخل مسرح العمليات لنقل الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية والرحلات المستأجرة لأغراض التناوب من وإلى مسرح العمليات والبلدان المساهمة بقوات.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

75. chief - p-4. responsible for the scheduling, utilization and control of united nations-chartered aircraft to ensure availability of equipment for regular operations as well as emergency situations.

阿拉伯语

٧٥ - الرئيس )ف - ٤( - يكون مسؤوﻻ عن وضع جداول زمنية للطائرات التي تستأجرها اﻷمم المتحدة، واستخدامها ومراقبتها بما يكفل توافر المعدات الﻻزمة للعمليات العادية وحاﻻت الطوارئ.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

164. although air operations at minugua were discontinued during 2001, the board recommends that the department of peacekeeping operations ensure that missions strictly enforce policy and established procedures regarding the utilization of united nations-chartered aircraft by non-mission personnel.

阿拉伯语

164 - وعلى الرغم من أن العمليات الجوية في بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا قد أوقفت خلال عام 2001، يوصي المجلس بأن تكفل إدارة عمليات حفظ السلام تنفيذ البعثات بدقة للسياسة العامة والإجراءات المعمول بها فيما يتعلق باستخدام الأفراد غير العاملين في البعثات للطائرات التي تستأجرها الأمم المتحدة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

95. lower requirements are due mainly to the implementation of a new strategy for the rotation of formed police units personnel through united nations-chartered b-757 passenger aircraft, shared with unmil, as opposed to rotating these units through commercial charters.

阿拉伯语

95 - يعزى انخفاض الاحتياجات بشكل رئيسي إلى تنفيذ استراتيجية جديدة لتناوب أفراد وحدات الشرطة المشكلة بواسطة طائرة b-757مستأجرة من الأمم المتحدة، بالاشتراك مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، عوضا عن تناوب هذه الوحدات بواسطة الطائرات التجارية المستأجرة.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

108. as explained above under military contingents and formed police unit budget lines, higher requirements are attributable mainly to the rotation of military contingents and formed police unit personnel through united nations-chartered b-757 passenger aircraft, as opposed to rotating these contingents through commercial charters.

阿拉伯语

108 - على النحو المبين أعلاه في إطار بندي الميزانية المتعلقين بالوحدات العسكرية ووحدة الشرطة المشكلة، تعزى زيادة الاحتياجات بشكل رئيسي إلى تناوب أفراد الوحدات العسكرية ووحدة الشرطة المشكلة بواسطة طائرة الركاب b-757المستأجرة من الأمم المتحدة، وليس بواسطة الطائرات التجارية المستأجرة.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

获取更好的翻译,从
7,767,453,088 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認