人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
sub standard
から: 機械翻訳 よりよい翻訳の提案 品質:
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
sub-standard crews
الأطقم غير المستوفية للمعايير
最終更新: 2013-02-19 使用頻度: 2 品質: 参照: Alqasemy2006
new parts were sub-standard.
قطع جديدة تم إدرجها
最終更新: 2016-10-27 使用頻度: 2 品質: 参照: Alqasemy2006
and your typing is sub-standard.
مهاراتك فى الكتابة مرتفعة
elimination of sub-standard oil tankers
استبعاد ناقلات النفط التي لا تفي بالمعايير
最終更新: 2016-12-01 使用頻度: 3 品質: 参照: Alqasemy2006
have you considered sub-standard day care?
هل فكرت بالحضانة السيئة؟
it was the outcome of using sub-standard machinery.
كان نتيجة التحليل إستعمال الآليات دون المستوى.
action plan to combat sub-standard shipping (1998)
2 - خطة العمل لمكافحة النقل البحري غير المستوفي للمعايير (1998(
最終更新: 2016-12-02 使用頻度: 2 品質: 参照: Alqasemy2006
recent maritime transport committee reports on sub-standard shipping
أولا - تقارير مكتب النقل البحري الصادرة مؤخرا بشأن النقل البحري غير المستوفي للمعايير، 2003
98. dcin stated the education in public schools were sub-standard.
98- وذكرت الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال أن التعليم في المدارس العامة دون المستوى(125).
最終更新: 2016-12-01 使用頻度: 1 品質: 参照: Alqasemy2006
it plays an important role in the elimination of sub-standard ships.
وتؤدي هذه المراقبة دورا هاما في شطب السفن التي ﻻ تستوفي المعايير المطلوبة.
food and hygiene are sub-standard and medical care either unavailable or inappropriate.
إذ هناك تقصير في التغذية والنظافة أما الرعاية الصحية فغير موجودة أو غير ملائمة.
many of these offices are sub-standard, without daylight or proper ventilation.
والكثير من هذه المكاتب دون المستوى المطلوب، ولا يدخل إليها النور وغير مجهزة بوسائل التهوية الصحية.
so—called seasonal fishermen also live in sub-standard conditions in makeshift huts near doha.
كذلك يعيش صيادو اﻷسماك الذين يعتبرون عماﻻً موسميون في ظروف غير مستقرة في أحياء فقيرة عشوائية بالقرب من الدوحة.
therefore, it was an alternative method of education, not a sub-standard method of education.
وبالتالي، فهو أسلوب بديل للتعليم، وليس أسلوباً للتعليم لأدنى مستوى.
最終更新: 2016-12-02 使用頻度: 3 品質: 参照: Alqasemy2006
:: good, as well as bad, publicity can be an important tool in combating sub-standard shipping.
:: الدعاية الجيدة، شأنها شأن الدعاية السيئة، يمكن أن تكون أداة هامة في مكافحة النقل البحري غير المستوفي للمعايير.
in addition, two sub-standard transit centres at malange are scheduled for closure in the near future.
وبالإضافة إلى ذلك، تقرر إغلاق مركزين للعبور دون المستوى القياسي في مالانجي في المستقبل القريب.
broadband connectivity is rare and poor infrastructure often results in sub-standard dial-up speeds and low reliability.
فالتوصيل العريض النطاق نادر وكثيراً ما ينجم عن البنية الأساسية الضعيفة سرعة اتصال هاتفي آلي دون المستوى وموثوقية أقل.
their housing is sub-standard, and access to health services and schooling is non-existent or meagre.
ومساكنهم دون المستوى القياسي، كما أن إمكانية حصولهم على الخدمات الصحية والتعليم غير متوفرة أو ضعيفة.
child prostitution afflicts children coming from families with sub—standard social levels, mostly belonging to ethnic minorities.
ويقع في بغاء اﻷطفال أطفال من أسر ذات مستويات اجتماعية متدنية، معظمهم ينتمي إلى أقليات إثنية.
prison conditions, noted aitpn, remain deplorable due to overcrowding, sub-standard facilities and lack of basic facilities.
لا تزال مؤسفة نظراً إلى اكتظاظها وتدهورها إلى ما دون المعايير النموذجية وإلى نقص المرافق الأساسية.