プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
purple-remote(1)
purple-remote(1)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
remote~1|remote desktop connection
remote~1|connessione desktop remoto
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
purple-remote(1) finch(1)
history(5), inn.conf(5), sm(1).
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
calls closed by remote = %1!d!
chiamate chiuse in remoto = %1!d!
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
option 1 - maintain status quo - no policy change
opzione 1 - mantenimento dello status quo — nessun cambiamento
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
1) maintain the status quo (i.e. do nothing)
1) mantenere lo statu quo (ossia, non fare niente);
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
1. - maintain our demand for freedom of all political prisoners.
1 - mantenere la nostra domanda di libertà per tutti e tutte i prigionieri politici
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:
attempting to stop remote %1 service.%n machine name = %2.
tentativo di arresto del servizio %1 remoto.%n nome computer: %2.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
the command should output data in the same format as git-ls-remote(1).
the command should output data in the same format as git-ls-remote(1).
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
specific objective no.1: maintain participation in the labour market of workers made redundant as a result of changes in world trade patterns and unexpected crises.
obiettivo specifico n. 1: mantenere nel mercato del lavoro lavoratori licenziati a causa di cambiamenti nella struttura del commercio mondiale e di crisi impreviste.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
specific objective no.1: maintain participation in the labour market of workers made redundant as a result of changes in world trade patterns and the economic and financial crisis.
obiettivo specifico 1: salvaguardare la partecipazione al mercato del lavoro dei lavoratori in esubero a causa di trasformazioni della struttura del commercio mondiale e della crisi economica e finanziaria.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
(1) the organisations referred to in article 1(1) maintain records of their diligent search;
(1) le organizzazioni di cui all’articolo 1, paragrafo 1, registrino la propria ricerca diligente;
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
its content, in brief, states that member states in category 1 maintain their right to demand additional guarantees on animals being brought into their territory.
il contenuto è in poche parole questo: gli stati membri appartenenti alla categoria migliore mantengono il diritto di esigere ulteriori garanzie per gli animali importanti sul loro territorio.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
(1) maintain records of all training and checking required by ops 1.1005, 1.1010, 1.1015, 1.1020 and 1.1025; and
1) tiene aggiornate le registrazioni di tutti gli addestramenti e controlli previsti dalle norme ops 1.1005, 1.1010, 1.1015, 1.1020 e 1.1025; e
最終更新: 2016-10-24
使用頻度: 2
品質:
member states shall ensure that the organisations referred to in article 1(1), when using orphan works in accordance with paragraph 1, maintain records of their diligent search and publicly accessible records of use.
gli stati membri garantiscono che le organizzazioni di cui all’articolo 1, paragrafo 1, nell’eventualità in cui facciano uso di opere orfane conformemente al paragrafo 1, registrino gli esiti della ricerca diligente effettuata e rendano pubblicamente accessibili gli usi.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
above all, there is article 16a on non-derogation, which in paragraph 1 maintains all grounds for refusal relating to a matter not governed by this agreement available under a bilateral extradition treaty in force and which in paragraph 2 calls for consultation where the constitutional principles of the requested state may pose impediments to the fulfilment of its obligation to extradite.
soprattutto il paragrafo 1 dell' articolo 16 bis sulla inderogabilità sancisce i motivi di rifiuto che possono essere addotti riguardo a questioni non disciplinate dall' accordo, ma previste a norma di altri trattati bilaterali vigenti in materia di estradizione e il paragrafo 2 prevede una consultazione se i principi costituzionali dello stato interpellato possono impedire l' adempimento dell' obbligo di estradizione.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質: