プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
and the inhabitants of madyan.
(dan penduduk madyan) kaum nabi syuaib (dan telah didustakan musa) didustakan oleh bangsa koptik bukan oleh kaumnya sendiri yaitu bani israel. maksudnya mereka semuanya mendustakan rasul-rasul mereka, hal itu menjadi perumpamaan bagimu (lalu aku tangguhkan untuk orang-orang kafir) memberikan tangguh dengan mengakhirkan azab mereka (kemudian aku balas mereka) yaitu menimpakan azab kepada mereka (maka lihatlah bagaimana besarnya kebencian-ku) kemurkaan-ku kepada mereka disebabkan kedustaan mereka, maka aku binasakan mereka.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
surely that is true the disputing of the inhabitants of the fire
sesungguhnya yang demikian itu pasti terjadi, (yaitu) pertengkaran penghuni neraka.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
those are the inhabitants of the fire, therein dwelling forever.
mereka itulah penghuni neraka; mereka kekal di dalamnya).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質: