人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
within the framework of the overall deployment of human resources allocated to the field of employment and social affairs, the commission will be constantly assessing the workload in the various specialised areas, and will allocate staff accordingly.
Στο πλαίσιο της συνολικής εξέλιξης των ανθρώπινων πόρων που διατίθενται στον τομέα της απασχόλησης και των κοινωνικών υποθέσεων, η Επιτροπή θα αξιολογεί συνεχώς το φόρτο εργασίας στους διάφορους ειδικούς τομείς και θα διαθέτει προσωπικό ανάλογα.
when the panel referred to in the first subparagraph is directly informed of a matter by a member of staff in accordance with article 60(6) of the financial regulation, it shall transmit the file to the appointing authority or, where appropriate, to the authority authorised to conclude contracts of employment and shall inform the member of staff accordingly.
Όταν η υπηρεσία που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο ενημερώνεται απευθείας από υπάλληλο σύμφωνα με το άρθρο 60 παράγραφος 6 του Δημοσιονομικού Κανονισμού, διαβιβάζει το φάκελο στην aipn, ή, ανάλογα με την περίπτωση, στην ΑΗcc, και ενημερώνει για τη διαβίβαση αυτή τον υπάλληλο που προσέφυγε στην εν λόγω υπηρεσία.
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。