プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i think that fact should be reflected here.
Και γι' αυτόν τον λόγο πιστεύω ότι πρέπει να αντιδράσουμε έτσι.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
most of us think that this should be in 1986.
Οι περισσότεροι από μας πιστεύουν ότι η έναρξη θα πρέπει να γίνει κατά το 1986.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
this should be reflected in the treaty.
Αυτό θα πρέπει να αντικατοπτρισθεί και στη Συνθήκη.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
i do not think that this should be done in the first instance.
Δεν πιστεύω ότι πρέπει να γίνει κάτι τέτοιο σε πρώτη φάση.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
so this should be reflected in its membership.
Πρέπει, λοιπόν, να υπάρχει στη σύνθεση της.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
i do not think that this should be allowed to happen.
Θεωρώ ότι δεν πρέπει να επιτρέψουμε να συμβεί κάτι τέτοιο.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
this notion should be reflected in the proposal.
Η αντίληψη αυτή θα πρέπει να αντικατοπτρισθεί στην πρόταση.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
i do not even think that this should be difficult to achieve.
Δεν νομίζω ότι αυτό είναι δύσκολο να επιτευχθεί.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
this should also be reflected in eu competition policy.
Αυτό θα πρέπει να αντικατοπτρίζεται επίσης και στην πολιτική ανταγωνισμού της ΕΕ.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
the eesc believes that this should be reflected much more in the guidelines.
Σύμφωνα με την ΕΟΚΕ, το γεγονός αυτό πρέπει να αντικατοπτρίζεται σε πολύ μεγαλύτερο βαθμό στις κατευθυντήριες γραμμές.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
i think that this should be stressed here once again.
Θεωρώ ότι αυτό θα έπρεπε να το τονίσουμε εδώ για μία ακόμη φορά.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
this should be reflected in demand stimulating economic measures.
Και τούτο πρέπει να αντικατοπτρίζεται σε οικονομικά μέτρα για την τόνωση της ζήτησης.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
do you think that this sort of directive will be tabled in the foreseeable future?
Θεωρείτε ότι μια τέτοια οδηγία θα υποβληθεί σχετικά σύντομα;
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
i think that this company, and this regime, should be boycotted.
Πιστεύω ότι πρέπει να μποϋκοτάρουμε αυτή την επιχείρηση όπως πρέπει να μποϋκοτάρουμε αυτό το καθεστώς.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
he also condemned illegal immigration and felt that this aspect should be reflected in the opinion.
Επίσης, καταγγέλλει το παράνομο σύστημα μετανάστευσης και δηλώνει ότι κατά τη γνώμη του θα πρέπει να γίνεται σχετική αναφορά στην γνωμοδότηση.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
it is logical that this variety of situations should be reflected in the group's attitudes.
Είναι εύλογο να αντικατοπτρισθούν οι ποικίλες αυτές καταστάσεις στις στάσεις της Ομάδας.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
i think that this should be possible within the framework of the current agreements.
Πιστεύω ότι αυτό πρέπει να είναι δυνατό στο πλαίσιο των υπαρχόντων συμφωνιών.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
this should be reflected in legislation and we must adopt measures to tackle this problem.
Το γεγονός αυτό πρέπει να ληφθεί υπόψη στις νομικές διατάξεις και πρέπει να καταστεί δυνατή η λήψη μέτρων που θα επιτρέπουν την αντιμετώπισή του.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 3
品質:
the committee thinks that this sum should be increased.
΄Αποψη της ΟΚΕ: πρέπει να αυξηθεί (Ενδεικτικό απαιτούμενο ποσό: 90 εκατ.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
this should be reflected in the agenda and working programme of the human rights council."
Τούτο θα πρέπει να αντανακλάται στην ημερήσια διάταξη και το πρόγραμμα εργασιών του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων.»
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています