検索ワード: faithfulness (英語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Greek

情報

English

faithfulness

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ギリシア語

情報

英語

it is about showing love and tenderness, about the gift of life, about carrying life forward and about faithfulness.

ギリシア語

Είναι η εκδήλωση αγάπης και τρυφερότητας, το δώρο της ζωής, η συνέχιση της ζωής και η αφοσίωση.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:

英語

pindar's themes of the unequal brothers and faithfulness and salvation, with the christian parallels in the dual nature of christ.

ギリシア語

pindar's themes of the unequal brothers and faithfulness and salvation, with the christian parallels in the dual nature of christ.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

英語

this legal obligation arises from the general principle of faithfulness to the community which is specifically laid down in article 5 (2).

ギリシア語

Αυτή η νομική υποχρέωση πηγάζει από τη γενική αρχή της πίστης προς την Κοινότητα, η οποία εφαρμόζεται στο άρθρο 5, παράγραφος 2.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

good translation good interpretation understanding of the original text a high standard ofanalysis analysis understanding of the original speech quality and speed ofanalysis analysis accuracy and faithfulness to the original a high standard of advance preparation a high standard of spoken language a high standard of research a good written style

ギリシア語

Κατανόηση του πρωτότυπου κειμένου Κατανόηση του πρωτότυπου λόγου Αναλυτική ικανότητα Ικανότητα και ταχύτητα ανάλυσης

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

he had no fear because he was a good man, a man of honour, a courageous and upright man, who combined innate fearlessness, with the integrity of conviction and faithfulness to principles forged in calm reflection and reasoning.

ギリシア語

Σήμερα, μετά το θάνατο του gregorio ordonez, αυτή η φιονή ακούγεται όχι μόνο σε ολόκληρη την Ισπανία αλλά επίσης και σε αυτό το Κοινοβούλιο.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

" in a letter written to putnam and hand delivered to him on the day of the wedding, she wrote, "i want you to understand i shall not hold you to any midaevil code of faithfulness to me nor shall i consider myself bound to you similarly.

ギリシア語

Σε ένα γράμμα που έγραψε στον Πούτναμ και το οποίο του έδωσε την ημέρα του γάμου τους, η Αμέλια έγραψε «"…Θέλω να καταλάβεις ότι δεν θα σε θεωρήσω δέσμιο σε μένα με κάποιο μεσαιωνικό κώδικα πίστης, ούτε θα θεωρήσω τον εαυτό μου δέσμιο σε σένα"».

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,747,270,727 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK