プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the integration of young people into working life is therefore based on a number of convergent measures designed not only to prevent their becoming immediately unemployed upon leaving school but also to give them the basis of feal skills which can be developed throughout their working lives.
Για την επαγγελματική ένταξη των νέων υπάρχει επομένως σύγκλιση των μέτρων που αποβλέπουν όχι μόνο στην αποφυγή της ανεργίας κατά την έξοδο από το σχολείο, αλλά και στην παροχή των βάσεων για μία πραγματική ειδίκευση που θα μπορεί να εξελιχθεί καθόλη τη διάρκεια της επαγγελματικής τους ζωής.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
latin transliteration:: side a: * þukir * resþi * stin * þansi * eftir * asur * sen * muþur*bruþur * sin * iar * eataþis * austr * i * krikum *: side b: * kuþr * karl * kuli * kat * fim * syni * feal * o * furi * frukn * treks * asmutr * aitaþis * asur * austr * i krikum * uarþ * o hulmi * halftan * tribin * kari * uarþ * at uti *: side c: auk * tauþr * bui * þurkil * rist * runar *old norse transcription:: side a: "Þorgærðr(?
: side a: * þukir * resþi * stin * þansi * eftir * asur * sen * muþur*bruþur * sin * iar * eataþis * austr * i * krikum *: side b: * kuþr * karl * kuli * kat * fim * syni * feal * o * furi * frukn * treks * asmutr * aitaþis * asur * austr * i krikum * uarþ * o hulmi * halftan * tribin * kari * uarþ * at uti *: side c: auk * tauþr * bui * þurkil * rist * runar *: side a: "Þorgærðr(?
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています