プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the division between financial control and policy management was a relic of a time when europe still had a very small budget.
Τώρα, επιτέλους, έχουμε το είδος της διάρθρωσης που θεωρείται δεδομένο στα κράτη μέλη, όπου το κάθε υπουργείο φέρει την ευθύνη της σωστής διαχείρισης του προϋπολογισμού του.
of course, opposition is as much a part of the present as the labour camps and the death penalty are a relic of the past.
Είναι αυτονόητο ότι οι διαφορές πεποιθήσεων ανήκουν στην σύγχρονη εποχή όσο και ότι τα στρατόπεδα καταναγκαστικών έργων και η θανατική ποινή ανήκουν σε μια περασμένη εποχή.
the railway companies are still very much a relic of the past, and their standards of service are poor and inflexible when it comes to freight transport.
Οι σιδηροδρομικές επιχειρήσεις είναι ακόμη σε μεγάλο βαθμό λείψανο του παρελθόντος και το επίπεδο των υπηρεσιών τους είναι χαμηλό και ανελαστικό όσον αφορά τις εμπορευματικές μεταφορές.
cooperatives have a strong tradition dating back to the industrial revolution; however, they should not be seen as a relic of the 19th century.
Οι συνεταιρισμοί έχουν μια ισχυρή παράδοση που χρονολογείται από τη βιομηχανική επανάσταση· δεν θα πρέπει ωστόσο να θεωρηθούν κατάλοιπο του 19ου αιώνα.
"tax evasion is deeply ingrained in greece's culture, a relic of ottoman times when cheating the pasha was almost a patriotic duty.
"Η φοροδιαφυγή είναι βαθιά εδραιωμένη στην ελληνική κουλτούρα, απομεινάρι από τον καιρό των Οθωμανών, τότε που το να κλέψεις από τον πασά θεωρούταν σχεδόν πατριωτικό καθήκον.
this implies that today 's relatively inefficient cross-border transactions will become a relic of the past , to the benefit of european consumers , industries and banks .
Αυτό προϋποθέτει ότι οι σχετικά µη αποδοτικές σηµερινές διασυνοριακές συναλλαγές θα γίνουν απολίθωµα του παρελθόντος προς όφελος των Ευρωπαίων καταναλωτών , των ßιοµηχανιών και των τραπεζών .