検索ワード: sources of used key data (英語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Greek

情報

English

sources of used key data

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ギリシア語

情報

英語

sources of data

ギリシア語

Πηγές δεδομένων

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

sources of the data

ギリシア語

Πηγές των δεδομένων

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:

英語

sources of financial data

ギリシア語

Πηγές των δημοσιονομικών στοιχείων

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

sources of key data used to compile the data sheet,

ギリシア語

πηγές των βασικών στοιχείων που χρησιμοποιήθηκαν για τη σύνταξη του δελτίου δεδομένων,

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

key data

ギリシア語

Βασικά δεδομένα

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

of (%%) used

ギリシア語

χρησιμοποιείται από (%%)

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

(key data)

ギリシア語

(Αριθμοί Κλειδιά)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

英語

source of data

ギリシア語

Πηγή στοιχείων

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

参照: Aterentes

英語

eib group: key data

ギリシア語

Όιλο ΕΤΕpi: βασικά εγέθη

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

public key data confidentiality

ギリシア語

εμπιστευτικότητα δεδομένων με δημόσιο κλειδί

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 10
品質:

参照: IATE

英語

key data (million ecus)

ギリシア語

(εκατομ. ecu)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

the key data and methodology used to derive the rating;

ギリシア語

τα κυριότερα δεδομένα και τη μεθοδολογία που χρησιμοποιήθηκαν για τις διαβαθμίσεις·

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

英語

data source of current document

ギリシア語

Προέλευση δεδομένων τρέχοντος εγγράφου

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

• barely used keys transferred to edge of keyboard

ギリシア語

^Απαιτουμένη δύναμη για την πίεση των πλήκτρων 0,?5-1,5Ν

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

英語

annex 3 : member states - some key data (source: ec publications)

ギリシア語

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 3 : ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ - ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΒΑΣΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ (πηγή : δημοσιεύσεις της ΕΟΚ)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

英語

source: key data on education in the european union (1995 edition). data: eurostat.

ギリシア語

Πηγή: Βασικά αριθμητικά στοιχεία της παιδείας στην Ευρωπαϊκή Ενωση, έκδοση 1995.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

英語

— training advice, — recommended restrictions on use (i.e. non-statutory recommendations by supplier), — further information (written references and/or technical contact point), — sources of key data used to compile the safety data sheet.

ギリシア語

— οδηγίες για την εκ p i α ί δε υ σ η, — σ υ ν ι σ τ ώ ¼ εν οι p i ε ρ ι ο ρ ι σ ¼ ο ί χρήσης (δηλαδή συστάσεις του p i ρ ο ¼ η θ ε υ τ ή p i ουδεν p i ρ ο β λ έ p i ο νται α p i ό τον ό ¼ ο ), — p i ε ρ α ι τέρω p i λ η ρ ο φορίες (έγγραφα στοιχεία αναφοράς ή/και τεχνικά σ η ¼ ε ί α ε p i α φ ή ς ), — p i η γ έ ς των σ η ¼ αν τικών δεδο ¼ έ ν ω ν p i ο υ χ ρ η σ ι ¼ ο p i οι ή θ η κ αν για τη σύνταξη του δελτίου δεδο ¼ έ ν ω ν.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

人による翻訳を得て
7,736,210,640 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK