検索ワード: type full sentence in your langage (英語 - ギリシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ギリシア語

情報

英語

add new sentence in 4.3

ギリシア語

να προστεθεί νέα πρόταση στο σημείο 4.3.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

insert new sentence in 2.2

ギリシア語

να προστεθεί μία νέα πρόταση στο σημείο 2.2

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

to sentence in one's absence

ギリシア語

καταδικάζω ερήμην

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

英語

add new sentence in point 4.4

ギリシア語

Προσθήκη νέας πρότασης στο σημείο 4.4

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

delete the last sentence in this point.

ギリシア語

Να διαγραφεί η τελευταία πρόταση.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

he served his full sentence, namely three years in prison.

ギリシア語

Εξέτισε ολόκληρη την ποινή του, δηλαδή τρία χρόνια φυλάκισης.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

英語

add a sentence in point 5.8.1;

ギリシア語

προσθήκη μίας προτάσεως στο σημείο 5.8.1

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

delete the third sentence in the third paragraph.

ギリシア語

Να διαγραφεί η τρίτη πρόταση της τρίτης παραγράφου.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

revise the last sentence in paragraph 5.1.1.

ギリシア語

Η τελευταία πρόταση της παραγράφου 5.1.1.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

i was waiting for that last, biblical sentence in the interpretation.

ギリシア語

Μου έλειπε η διερμηνεία αυτής της τελευταίας βιβλικής φράσης.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

英語

the third sentence in the third section reads as follows:

ギリシア語

η τρίτη φράση του τρίτου τμήματος έχει ως εξής:

最終更新: 2016-11-08
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

英語

i should like to cite a very important sentence in paragraph 63.

ギリシア語

Θα ήθελα να αναφέρω μια πολύ σημαντική πρόταση της παραγράφου 63.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

英語

amend the second sentence in article 4(2) to read:

ギリシア語

Στο άρθρο 4, παράγραφος 2, να τροποποιηθεί η δεύτερη περίοδος ως εξής :

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

he was convicted and given a six-month suspended sentence in july 2006.

ギリシア語

Καταδικάστηκε σε έξι μήνες με αναστολή, τον Ιούλιο του 2006.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

in article 15, the final sentence in paragraph 6 shall be replaced by:

ギリシア語

Στο άρθρο 15, η τελευταία πρόταση στο εδάφιο 6 αντικαθίσταται από τα εξής:

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

add to end of first sentence "... in consultation with the building designer".

ギリシア語

Να προστεθούν στο τέλος της πρώτης πρότασης τα εξής "...σε συννενόηση με το σχεδιαστή του κτιρίου".

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

the last sentence in article 52(2) shall be replaced by the following:

ギリシア語

Στο άρθρο 52 παράγραφος 2, η τελευταία πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

最終更新: 2017-02-28
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

英語

the second sentence in article 16(3) shall be replaced by the following:

ギリシア語

ιε) Στο άρθρο 16 παράγραφος 3, η δεύτερη περίοδος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

英語

delete the last sentence in the section opinion, beginning 'quite the contrary...'.

ギリシア語

Να διαγραφεί η προτελευταία φράση της γνωμοδότησης του τμήματος που αρχίζει: "Το αντίθετο συμβαίνει ..."

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

parliament resolution on sentences in iraq.

ギリシア語

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για τις άδικες καταδίκες στο Ιράκ.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
8,944,429,923 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK