Você procurou por: type full sentence in your langage (Inglês - Grego)

Inglês

Tradutor

type full sentence in your langage

Tradutor

Grego

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Grego

Informações

Inglês

add new sentence in 4.3

Grego

να προστεθεί νέα πρόταση στο σημείο 4.3.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

insert new sentence in 2.2

Grego

να προστεθεί μία νέα πρόταση στο σημείο 2.2

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

to sentence in one's absence

Grego

καταδικάζω ερήμην

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

add new sentence in point 4.4

Grego

Προσθήκη νέας πρότασης στο σημείο 4.4

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

delete the last sentence in this point.

Grego

Να διαγραφεί η τελευταία πρόταση.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

he served his full sentence, namely three years in prison.

Grego

Εξέτισε ολόκληρη την ποινή του, δηλαδή τρία χρόνια φυλάκισης.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

add a sentence in point 5.8.1;

Grego

προσθήκη μίας προτάσεως στο σημείο 5.8.1

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

delete the third sentence in the third paragraph.

Grego

Να διαγραφεί η τρίτη πρόταση της τρίτης παραγράφου.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

revise the last sentence in paragraph 5.1.1.

Grego

Η τελευταία πρόταση της παραγράφου 5.1.1.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

i was waiting for that last, biblical sentence in the interpretation.

Grego

Μου έλειπε η διερμηνεία αυτής της τελευταίας βιβλικής φράσης.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

the third sentence in the third section reads as follows:

Grego

η τρίτη φράση του τρίτου τμήματος έχει ως εξής:

Última atualização: 2016-11-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

i should like to cite a very important sentence in paragraph 63.

Grego

Θα ήθελα να αναφέρω μια πολύ σημαντική πρόταση της παραγράφου 63.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

amend the second sentence in article 4(2) to read:

Grego

Στο άρθρο 4, παράγραφος 2, να τροποποιηθεί η δεύτερη περίοδος ως εξής :

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

he was convicted and given a six-month suspended sentence in july 2006.

Grego

Καταδικάστηκε σε έξι μήνες με αναστολή, τον Ιούλιο του 2006.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

in article 15, the final sentence in paragraph 6 shall be replaced by:

Grego

Στο άρθρο 15, η τελευταία πρόταση στο εδάφιο 6 αντικαθίσταται από τα εξής:

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

add to end of first sentence "... in consultation with the building designer".

Grego

Να προστεθούν στο τέλος της πρώτης πρότασης τα εξής "...σε συννενόηση με το σχεδιαστή του κτιρίου".

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the last sentence in article 52(2) shall be replaced by the following:

Grego

Στο άρθρο 52 παράγραφος 2, η τελευταία πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Última atualização: 2017-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

the second sentence in article 16(3) shall be replaced by the following:

Grego

ιε) Στο άρθρο 16 παράγραφος 3, η δεύτερη περίοδος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

delete the last sentence in the section opinion, beginning 'quite the contrary...'.

Grego

Να διαγραφεί η προτελευταία φράση της γνωμοδότησης του τμήματος που αρχίζει: "Το αντίθετο συμβαίνει ..."

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

parliament resolution on sentences in iraq.

Grego

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για τις άδικες καταδίκες στο Ιράκ.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
8,861,610,101 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK