検索ワード: seismologists (英語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Swedish

情報

English

seismologists

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

スウェーデン語

情報

英語

the scientists who study these phenomena come from many and varied sectors: seismologists, geologists, oceanologists, forestry experts and others.

スウェーデン語

endast om inga stater eller regioner släpar efter inom detta område kommer vi att kunna säga att europa framgångsrikt har klarat av en av det nya århundradets största utmaningar .

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

英語

reliable european and american seismologists have ascertained that south-eastern europe and the mediterranean area, including european countries, have entered into a prolonged period of heightened seismicity.

スウェーデン語

trovärdiga seismologer i europa och amerika bekräftar att sydöstra europa och medelhavsområdet, som även inbegriper europeiska länder, har gått in i en långvarig period av hög seismologisk aktivitet .

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:

英語

in my view, therefore, it is quite right to propose the establishment of an organisation but this organisation should not just restrict its activities to the study of seismic phenomena or to earthquake forecasts which, according to seismologists, is scientifically impossible- something that those colleagues who are proposing an institution for earthquake forecasts should be mindful of. this organisation should also define regulations and specifications for earthquake-proof construction, appropriate building materials, etc., and should also contribute towards providing informed advice to european citizens on any imminent acts of god and the best ways to deal with them.

スウェーデン語

jag anser följaktligen, för det första , att förslaget om att inrätta en organisation är bra, men denna bör dock inte begränsa verksamheten till att studera seismologiska fenomen och förvarna om jordbävningar , vilket fortfarande är vetenskapligt omöjligt, vilket seismologerna bekräftar och som de kolleger som föreslår ett institut för jordbävningsförvarning borde känna till, utan den bör även förslå regler och föreskrifter för " jordbävningssäkra" byggnadsmetoder och lämpliga byggnadsmaterial m.m. samt bidra till att förbättra den information ges till de europeiska medborgare som hotas av olika stora olyckor , bland annat om hur man skall uppträda vid sådana .

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,762,913,328 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK