Şunu aradınız:: seismologists (İngilizce - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Swedish

Bilgi

English

seismologists

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

İsveççe

Bilgi

İngilizce

the scientists who study these phenomena come from many and varied sectors: seismologists, geologists, oceanologists, forestry experts and others.

İsveççe

endast om inga stater eller regioner släpar efter inom detta område kommer vi att kunna säga att europa framgångsrikt har klarat av en av det nya århundradets största utmaningar .

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

reliable european and american seismologists have ascertained that south-eastern europe and the mediterranean area, including european countries, have entered into a prolonged period of heightened seismicity.

İsveççe

trovärdiga seismologer i europa och amerika bekräftar att sydöstra europa och medelhavsområdet, som även inbegriper europeiska länder, har gått in i en långvarig period av hög seismologisk aktivitet .

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İngilizce

in my view, therefore, it is quite right to propose the establishment of an organisation but this organisation should not just restrict its activities to the study of seismic phenomena or to earthquake forecasts which, according to seismologists, is scientifically impossible- something that those colleagues who are proposing an institution for earthquake forecasts should be mindful of. this organisation should also define regulations and specifications for earthquake-proof construction, appropriate building materials, etc., and should also contribute towards providing informed advice to european citizens on any imminent acts of god and the best ways to deal with them.

İsveççe

jag anser följaktligen, för det första , att förslaget om att inrätta en organisation är bra, men denna bör dock inte begränsa verksamheten till att studera seismologiska fenomen och förvarna om jordbävningar , vilket fortfarande är vetenskapligt omöjligt, vilket seismologerna bekräftar och som de kolleger som föreslår ett institut för jordbävningsförvarning borde känna till, utan den bör även förslå regler och föreskrifter för " jordbävningssäkra" byggnadsmetoder och lämpliga byggnadsmaterial m.m. samt bidra till att förbättra den information ges till de europeiska medborgare som hotas av olika stora olyckor , bland annat om hur man skall uppträda vid sådana .

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,762,949,221 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam