検索ワード: underframe (英語 - スウェーデン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

スウェーデン語

情報

英語

underframe

スウェーデン語

underrede

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

英語

variable-section underframe

スウェーデン語

variabel ram

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

英語

securing running gears onto the underframe

スウェーデン語

sÄkring av lÖpverk mot underredet

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

the wagon lifting operations shall be effected by simultaneous raising of the underframe and bogie frames.

スウェーデン語

lyftningen av godsvagnen skall utföras genom samtidig lyftning av underrede och boggiramar.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

each body section to be tested shall be firmly and securely attached to the test bench through a rigid underframe structure in such a way that:

スウェーデン語

varje karosserisektion som skall provas skall fast och säkert förankras vid provningsbänken med en stel ramverkskonstruktion på ett sådant sätt att:

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

note: it is recommended to design jacking points so that they can be used as lifting points with all the running gears of the vehicle linked to the underframe of the vehicle.

スウェーデン語

anmärkning: det rekommenderas att stöttningspunkterna konstrueras så att de kan användas såsom lyftpunkter med fordonets alla löpverk kopplade till fordonets underrede.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

for the purposes of the test, bodywork sections shall have sections of the normal structure fitted between the pillars in relation to the floor, underframe, sides and roof.

スウェーデン語

vid provningen skall karosserisektionerna ha sektioner av den normala stommen placerade mellan spanten i förhållandet till golv, underram, sidor och tak.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

the maximum wagon length over buffers may not exceed 24,486 m. the underframe structure shall be capable of bearing the weight of the bogie frames during of lifting in the conditions defined in the next paragraph.

スウェーデン語

den största längden över buffertar på godsvagnen får inte vara större än 24,486 m. underredets konstruktion skall klara att bära boggiramarnas vikt vid lyftning under de förhållanden som anges i nästa stycke.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

annex x plate 14 shows the devices fitted to the bogies at 4 points and to the wagon underframe at 8 points, to enable such securing to be carried out at the time of lifting and the cables to be placed in the idle position when not in use.

スウェーデン語

på plate 14 i bilaga x visas de anordningar som monterats på boggierna på 4 ställen och på godsvagnens underrede på 8 ställen och som gör att sådan säkring kan garanteras vid lyftning och att vajrarna kan placeras i viloläge när de inte används.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

as the wheel of the broad-gauge axle are quite close to the wagon underframe, a stirrup with 14 or 10 mm axle-guard shall be used: see plate 18.

スウェーデン語

eftersom hjulet på axeln för den breda profilen ligger mycket nära godsvagnens underrede, skall en bygel med ett 14 eller 10 mm axelskydd användas.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

frames, underframes, bogies and bissel-bogies;

スウェーデン語

ramar, underreden och boggier,

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 6
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,761,999,515 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK