プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
please tell us that.
povedzte nám to, prosím.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
please tell your doctor
povedzte, prosím svojmu lekárovi • ak užívate alebo ste v poslednom čase užívali ešte iné lieky, vrátane liekov, ktorých výdaj nie je viazaný na lekársky predpis
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
please tell your doctor.
spozorujete vedľajšie účinky, ktoré nie sú uvedené v tejto písomnej informácii pre používateľov, povedzte to, prosím, svojmu lekárovi.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
please tell your doctor:
oznámte vášmu lekárovi:
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
please tell us the truth.
povedzte nám, prosím, pravdu.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
so please just tell me what you want me to do.
len mi, prosím, oznámte, čo chcete, aby som spravila.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
leaflet, please tell your doctor.
uvedené v tejto písomnej informácii pre používatelov, informujte o nich svojho lekára.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
please tell your doctor or pharmacist
účinky, ktoré nie sú uvedené v tejto písomnej informácii pre používateľov, povedzte to, prosím, svojmu lekárovi alebo lekárnikovi.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 7
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
please tell you doctor or pharmacist.
účinky, ktoré nie sú uvedené v tejto písomnej informácii pre používateľov, povedzte to, prosím, svojmu lekárovi alebo lekárnikovi.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
please tell your doctor or your pharmacist
účinky, ktoré nie sú uvedené v tejto písomnej informácii pre pouţívateľov, povedzte to, prosím, svojmu lekárovi alebo lekárnikovi.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
please tell your doctor or your pharmacist.
účinky, ktoré nie sú uvedené v tejto písomnej informácii pre používateľov, povedzte to, prosím, svojmu lekárovi alebo lekárnikovi.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
do not tell me again
nehovorte mi to znovu
最終更新: 2013-02-20
使用頻度: 2
品質:
参照:
please tell your doctor or hospital pharmacist.
účinky, ktoré nie sú uvedené v tejto písomnej informácii pre používateľov, povedzte to, prosím, svojmu lekárovi alebo nemocničnému lekárnikovi.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
in these cases, please tell your doctor.
v týchto prípadoch informujte lekára.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
please tell your doctor/health care professional.
uvedené v tejto písomnej informácii pre používateľov, povedzte to, prosím, svojmu lekárovi/ zdravotníckemu pracovníkovi.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
please tell me, why is it that my government has taken that stance?
prosím, povedzte mi, čím to je, že moja vláda zaujala takýto postoj?
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
参照:
can someone please tell me what they are being allowed to negotiate on?
mohol by mi niekto, prosím, povedať, na čom majú dovolené sa dohodnúť?
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
参照:
please tell me to what extent you agree or disagree with each of the following statements.
povedzte mi, do akej miery súhlasíte alebo nesúhlasíte s každým z týchto tvrdení.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
i wonder, can you please tell me who is really profiting from the greek bail-out package?
môžete mi, prosím, povedať, kto skutočne z gréckeho záchranného balíka profituje?
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
参照:
can you also tell me anything about this, commissioner?
pán komisár, môžete mi niečo povedať aj k tejto veci?
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
参照: