プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
which the clouds do drop and distil upon man abundantly.
nga ginabubo gikan sa mga langit, ug ginapatulo sa ibabaw sa tawo sa madagayaon.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain.
ingon sa mga panganod ug sa hangin nga walay ulan, maingon man siya nga nagapagarbo sa iyang kaugalingon sa iyang mga gasa nga dili matuod.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
also can any understand the spreadings of the clouds, or the noise of his tabernacle?
oo, anaa bay bisan kinsa nga makatugkad kong giunsa pagbuklad ang mga panganod, ang pagpadalugdug sa iyang mga tabil?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and then shall they see the son of man coming in the clouds with great power and glory.
ug unya makita nila ang anak sa tawo nga magaabut nga sinapwang sa mga panganud inubanan sa dakung kagahum ug himaya.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
at the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.
sa kasilaw sa atubangan niya, ang iyang mabagang dag-um nanagpangangi, ulan-nga-yelo ug mga baga sa kalayo.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ascribe ye strength unto god: his excellency is over israel, and his strength is in the clouds.
ipahinungod ninyo ang kalig-on ngadto sa dios: ang iyang pagkahalangdon anaa sa ibabaw sa israel, ug ang iyang gahum anaa sa kapanganuran.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
with clouds he covereth the light; and commandeth it not to shine by the cloud that cometh betwixt.
ang kilat maoy ginatabon sa iyang kamot, ug nagsugo niana nga tamaon gayud ang ilig-on.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.
ug karon ang mga tawo dili makakita sa suga sa kalangitan nga masiga; apan ang hangin moagi ug magasilhig kanila.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
these are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever.
kini sila maoy mga tuboran nga walay tubig, ug mga gabon nga pinalid sa unos; alang kanila gitagana ang labing mangiob nga kangitngit.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
while the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:
sa dili pa ang adlaw ug ang kahayag, ug ang bulan, ug ang mga bitoon pagangitngitan, ug ang mga dagum mobalik sa tapus sa ulan;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:
nga nagapahaluna sa mga sagbayan sa iyang mga lawak diha sa katubigan; nga nagahimo sa mga panganod nga iyang carro; nga nagalakaw sa ibabaw sa mga pako sa hangin;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
lord, when thou wentest out of seir, when thou marchedst out of the field of edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.
jehova, sa diha nga ikaw miadto gikan sa seir, sa diha nga ikaw nagalakaw sa kapatagan sa edom, ang yuta mikurog, ang mga kalangitan usab mingtolo, oo, ang mga panganod nagpatulo sa tubig.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain.
siya nahisama sa kahayag sa kabuntagon sa diha nga mosubang na ang adlaw nga nagasilang, usa ka buntag nga walay mga panganod, sa diha nga ang mahutay nga balili mogitib sa yuta, pinaagi sa masanag nga pagsilang tapus ang ulan.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. woe unto us! for we are spoiled.
ania karon, siya moanhi ingon sa mga panganod, ug ang iyang mga carro mahisama sa alimpulos; ang iyang mga kabayo matulin kay sa mga agila. alaut kita! kay kita nangagun-ob.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
beyond the dark cloud is silver lining
beyond the dark cloud is a silver lining
最終更新: 2022-05-25
使用頻度: 2
品質:
参照: