検索ワード: of course (英語 - ソマリ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Somali

情報

English

of course

Somali

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ソマリ語

情報

英語

he said, ‘of course; and you will be among members of my inner circle.’

ソマリ語

wuxuuna yidhi haa waxaadna noqonaysaan kuwa ii dhow.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

he said, ‘of course! and indeed you shall be among those near [to me].’

ソマリ語

wuxuuna yidhi haa, waxaadna noqonaysaan kuwa la soo dhaweeyo.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

so there came the sorcerers to pharaoh: they said, "of course we shall have a (suitable) reward if we win!"

ソマリ語

waxayna u yimaaddeen sixirlayaashii fircoon waxayna dheheen ujuuro maleenahay haddaan annagu adkaanno.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

did we fail to accomplish the first creation? of course, we did not; we have all power over all things. yet they are confused about a new creation.

ソマリ語

ma waxaan ka noognay abuuriddi hore, waxayse shakisan yihiin abuuridda cusub (soo bixinta).

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

is he who created the heavens and earth not able to create others like these people? of course he is! he is indeed the supreme creator, the all knowing:

ソマリ語

eebaha abuuray samooyinka iyo dhulka miyuusan karin inuu abuuro isagoo kale, waa karaa, waana abuur badane ogaansho badan.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

as for someone who endures patiently and forgives—that is indeed the steadiest of courses.

ソマリ語

ruuxii samra oo iska cafiya taasi waa arrin loo qasdo (la jecelyahay).

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

they will say, "of course, a warner did come to us, but we belied him and we said, 'god has revealed nothing; you are in gross error.'"

ソマリ語

waxayna ugu jawaabi waa noo yimid wax noo diga waanse beeninay, annagoo leh ma soo dejinin eebe waxba, idinkuna waxaad ku sugan tihiin baadi weyn.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

o believers, when you contract a debt for a fixed; term, you should put it in writing. let a scribe write with equity the document for the parties. the scribe whom allah has given the gift of literacy should not refuse to write. let him write and let the one under obligation (the debtor) dictate, and he should fear allah, his lord, and should not diminish from or add anything to the terms which have been settled. but if the borrower be of low understanding or weak or unable to dictate (for any reason), then let the guardian of his interests dictate it with equity. and let two men from among you bear witness to all such documents. but if two men be not available, there should be one man and two women to bear witness so that if one of the women forgets (anything), the other may remind her. the witnesses should be from among such people whom you approve of as witnesses. when the witnesses are asked to testify, they should not refuse to do so. do not neglect to reduce to writing your transaction for a specified term, whether it be big or small. allah considers this more just for you, for it facilitates the establishment of evidence and lessens doubts and suspicions. of course, there is no harm if you do not put in writing the common transactions you conclude daily on the spot, but in case of commercial transactions you should have witnesses. the scribe and the witnesses should not be harassed: if you do so, you shall be guilty of sin. you should guard against the wrath of allah; he gives you the knowledge of the right way for allah has the knowledge of everything.

ソマリ語

kuwa xaqa rumeeyow haddaad wax kala daynsataan tan iyo muddo magacaaban quora hana idiin kala quoro dhexdiina qof si cadaalad ah, yunna diidin quore inuu u qoro siduu wax u baray eebe, ha quoro hana u yeedhiyo kan xaqa lagu leeyahay, hana ka dhawrsado eebe, yuuna wax ka nuqsaaminin hadduu yahay kan xaqa lagu leeyahay safiih ama tabaryare ama uusan karin inuu yeedhiyo ha u yeedhiyo waligiisu si caddaalad ah, maragana ka yeela laba marag oo rag ah, haddaan laba nin la helinna nin iyo laba haweenood ka raalli thiin marag ahaan (laga yaabo) inay midi halmaanto oo tankale xusuusiso, yeyna diidin maragu haddii loo yeedho, hana ka daalina inaad quortann wax yar iyo wax waynba tan iyo mudadiisa, saasaa ku cadaaladbadan eebe agtiisa una sugan maragga una dhaw inaan la shakiyin, inay tahay tijaara (ganacsi) joogta aad maamulaysaan dhexdiina oo korkiina dhib (dambi) ma aha inaydaan qorin, marag u yeela haddaad wax kala gadanaysaan, yanna la dhibin qore iyo marag midna, haddaad fashaan waa faasiqnimadiina, ka dhawrsada eebe waxbuu idin bariye, eebana wax kasta waa ogyahay.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,768,975,145 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK