プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
an evil name is ungodliness after belief.
birbirinizde kusur aramayın; birbirinizi kötü lakaplarla çağırmayın.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
even so we were trying them for their ungodliness.
cumartesi (tatil) yapmadıkları gün balıkları gelmezlerdi. biz onları yoldan çıkmalarından ötürü böyle sınıyorduk.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
it is an evil thing to gain notoriety for ungodliness after belief.
birbirinizde kusur aramayın; birbirinizi kötü lakaplarla çağırmayın.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
but shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.
bayağı, boş sözlerden sakın. Çünkü bunlara dalanlar tanrısızlıkta daha da ileri gidecekler.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and eat not of that over which god's name has not been mentioned; it is ungodliness.
(kesilirken) üzerine allah'ın adı anılmayan(hayvan)lardan yemeyiniz! Çünkü o(nu yemek), yoldan çıkmadır.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and let not either writer or witness be pressed; or if you do, that is ungodliness in you.
(aksini) yaparsanız, o, kendiniz için fısk (zulüm ve günah)tır. allah'tan sakının.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
an evil name is ungodliness after belief. and whoso repents not, those -- they are the evildoers.
kendi kendinizi ayıplamayın; birbirinizi kötü lakaplarla çağırmayın; inandıktan sonra yoldan çıkmış olmak ne kötü bir addır. tevbe etmeyenler, işte onlar zalimlerdir.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
for the wrath of god is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;
haksızlıkla gerçeğe engel olan insanların bütün tanrısızlığına ve haksızlığına karşı tanrının gazabı gökten açıkça gösterilmektedir.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and do not taunt one another, nor revile one another by nicknames. it is an evil thing to gain notoriety for ungodliness after belief.
kendi kendinizi ayıplamayın; birbirinizi kötü lakaplarla çağırmayın; inandıktan sonra yoldan çıkmış olmak ne kötü bir addır.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
then the evildoers substituted a saying other than that which had been said to them; so we sent down upon the evildoers wrath out of heaven for their ungodliness.
ama zulmedenler, kendilerine söylenen sözü bir başkasıyla değiştirdiler. biz de o zalimlerin yaptıkları bozgunculuğa karşılık, üzerlerine gökten iğrenç bir azap indirdik.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
bu lütuf, tanrısızlığı ve dünyasal arzuları reddedip şimdiki çağda sağduyulu, doğru, tanrı yoluna yaraşır bir yaşam sürebilmemiz için bizi eğitiyor.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
so, when they forgot that they were reminded of; we delivered those who were forbidding wickedness, and we seized the evildoers with evil chastisement for their ungodliness.
kendilerine hatırlatılanları önemsemeyip unutunca, kötülüklerle mücadele edenleri kurtardık; haksızlık edenleri de yoldan çıkmalarına karşılık olarak feci bir azap ile yakaladık.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and when we desire to destroy a city, we command its men who live at ease, and they commit ungodliness therein, then the word is realized against it, and we destroy it utterly.
bir şehri helak etmek istersek ileri gelenlerine emrimizi tebliğ ederiz, buyruktan çıkar, orada isyana koyulurlar da azabı hak ederler, biz de onları tamamıyla helak eder, orasını yerle yeksan ederiz.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
if he obeyed you in much of the affair, you would suffer; but god has endeared to you belief, decking it fair in your hearts, and he has made detestable to you unbelief and ungodliness and disobedience.
eğer o, bir çok işlerde size uymuş olsaydı şüphesiz kötü duruma düşerdiniz; ama allah size imanı sevdirmiş, onu gönüllerinize güzel göstermiş; inkarcılığı, yoldan çıkmayı ve baş kaldırmayı size iğrenç göstermiştir. İşte böyle olanlar, allah katından bir lütuf ve nimet sayesinde doğru yolda bulunanlardır.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and when we said to the angels, 'bow yourselves to adam'; so they bowed themselves, save iblis; he was one of the jinn, and committed ungodliness against his lord's command.
an o zamanı hani biz meleklere, secde edin Âdem'e demiştik de İblis'ten başka hepsi secde etmişti, o, cin cinsindendi de rabbinin emrinden çıkmıştı.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: