検索ワード: hariyo supari (英語 - ネパール語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Nepali

情報

English

hariyo supari

Nepali

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ネパール語

情報

英語

hariyo

ネパール語

हरियो

最終更新: 2022-06-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

hariyo baan nepal no dhan

ネパール語

हरियो बान नेपाल नो धन

最終更新: 2019-10-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

hariyo bhan nepalko dhan essay

ネパール語

हरियो भान नेपालको धन निबन्ध

最終更新: 2020-11-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

hariyo bhan nepalko dhan essay nepali

ネパール語

हरियो भान नेपालको धन निबन्ध नेपाली

最終更新: 2020-12-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

hariyo ban nepalko dhan eassy in nepali

ネパール語

हरियो बान नेपालीको धन ईसी नेपाली मा

最終更新: 2021-09-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

hariyo bhan nepalko dhan essay in nepali language

ネパール語

हरिद्वान भाषामा हारिओन भट्टराईको निबंध

最終更新: 2019-01-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

hariyo ban nepal ko dhan vaneko nepal ma dherai ban janggal xa. jang gal vitra dental jadibuti paienxa.

ネパール語

hariyo नेपाल ko dhan vaneko नेपाल ma dherai प्रतिबन्ध janggal xa प्रतिबंध लगान। jang केटी vitra दन्त jadibuti paienxa।

最終更新: 2016-02-08
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

tihar, bhai tika, dipawali, yamapanchak, diwali, laxmi puja are often used interchangeably to mean tihar. the essence of tihar lies in the traditional way of celebration and ancient stories that compels us to believe and continue the amazing culture of celebration. tihar is celebrated for five days with a great significance of each day. dipawali signifies victory of light over darkness, good over evil, knowledge over ignorance and hope over despair. based on legends the festival is celebrated remembering yamuna’s (a sister) dedication and prayer to protect her brother from the god of death, yamaraj. to prevent yamaraj from taking her brother’s life, she performed a five-day ritual. the very first day she worshiped crow, the messenger of yamaraj, on the second-day “dog”, the carrier of yamaraj. on the third day, she worshipped goddess laxmi for the prosperity of the family along with cow as a representation of goddess. the next day she prepared a large variety of dishes to offer to yamaraj as a symbol of appreciation govardhana puja which is also known as annakut (mountain of food). and the final day is bhai tika, yamuna worshipped and fasted for her brother. she prepared garland of glove amaranth flower (commonly known as makhamali phool and supari phool), a flower that never wears out, along with oil, dubo (evergreen perennial green grass), walnut tika for the protection and most importantly saptarangi tika (pigments of 7 different colors). she broke walnut before the ritual to constrict external bodies and bad omen from entering the house. she performed and created the ritual with much dedication and asked yamaraj not to take her brother’s life until the garland of makhamali wears out. by her efforts, yamaraj was so impressed that he let her brother live a peaceful life. she set an example of true love. and the same tradition continues even today.

ネパール語

नेपाली भाषामा दिवालीको बारेमा निबन्ध

最終更新: 2020-04-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,763,051,830 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK