Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hariyo
हरियो
Laatste Update: 2022-06-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hariyo baan nepal no dhan
हरियो बान नेपाल नो धन
Laatste Update: 2019-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hariyo bhan nepalko dhan essay
हरियो भान नेपालको धन निबन्ध
Laatste Update: 2020-11-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hariyo bhan nepalko dhan essay nepali
हरियो भान नेपालको धन निबन्ध नेपाली
Laatste Update: 2020-12-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hariyo ban nepalko dhan eassy in nepali
हरियो बान नेपालीको धन ईसी नेपाली मा
Laatste Update: 2021-09-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hariyo bhan nepalko dhan essay in nepali language
हरिद्वान भाषामा हारिओन भट्टराईको निबंध
Laatste Update: 2019-01-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hariyo ban nepal ko dhan vaneko nepal ma dherai ban janggal xa. jang gal vitra dental jadibuti paienxa.
hariyo नेपाल ko dhan vaneko नेपाल ma dherai प्रतिबन्ध janggal xa प्रतिबंध लगान। jang केटी vitra दन्त jadibuti paienxa।
Laatste Update: 2016-02-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
tihar, bhai tika, dipawali, yamapanchak, diwali, laxmi puja are often used interchangeably to mean tihar. the essence of tihar lies in the traditional way of celebration and ancient stories that compels us to believe and continue the amazing culture of celebration. tihar is celebrated for five days with a great significance of each day. dipawali signifies victory of light over darkness, good over evil, knowledge over ignorance and hope over despair. based on legends the festival is celebrated remembering yamuna’s (a sister) dedication and prayer to protect her brother from the god of death, yamaraj. to prevent yamaraj from taking her brother’s life, she performed a five-day ritual. the very first day she worshiped crow, the messenger of yamaraj, on the second-day “dog”, the carrier of yamaraj. on the third day, she worshipped goddess laxmi for the prosperity of the family along with cow as a representation of goddess. the next day she prepared a large variety of dishes to offer to yamaraj as a symbol of appreciation govardhana puja which is also known as annakut (mountain of food). and the final day is bhai tika, yamuna worshipped and fasted for her brother. she prepared garland of glove amaranth flower (commonly known as makhamali phool and supari phool), a flower that never wears out, along with oil, dubo (evergreen perennial green grass), walnut tika for the protection and most importantly saptarangi tika (pigments of 7 different colors). she broke walnut before the ritual to constrict external bodies and bad omen from entering the house. she performed and created the ritual with much dedication and asked yamaraj not to take her brother’s life until the garland of makhamali wears out. by her efforts, yamaraj was so impressed that he let her brother live a peaceful life. she set an example of true love. and the same tradition continues even today.
नेपाली भाषामा दिवालीको बारेमा निबन्ध
Laatste Update: 2020-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: