人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
-( pt) mrs korhola, as you will understand, i do not at the moment have the information i need to give you a concrete reply.
-( pt) hyvä jäsen, kuten ymmärtänette, minulla ei tällä hetkellä ole tarvittavia tietoja, jotta voisin antaa teille konkreettisen vastauksen.
if amendments nos 68 and 343 are approved, i will propose an oral amendment which i will read in a moment if you like, because i need to change the text we will have approved in the comments.
luvut on tarkistettava, ja vasta sitten voimme katsoa, voimmeko tehdä joitakin mukautuksia toiseen käsittelyyn.