検索ワード: choosebetween (英語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

French

情報

English

choosebetween

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

in many member states, the holder may choosebetween the options.

フランス語

dans de nombreux États membres, le titulaire a le choix entre ces options.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

both policies can work together to support sustainabledevelopment without us having to choosebetween them.

フランス語

la libéralisation du commercedes biens et services environnementaux, par exemple, enélargit l'offre, à des prix abordables.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

when choosing a career path, ayoung worker must be able to choosebetween two main options.

フランス語

lorsqu’il élabore son plan de carrière, unjeune travailleur doit pouvoir choisir entredeux options fondamentales.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

it seemsthat only when warring faiths have become convinced that they must choosebetween common survival and mutual extine tion do they agree to live and let live."

フランス語

i am sure that i shall be expressing the feeling shared many of my colleagues if i say that i am deeply moved by by

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

the commission is not tryingto push people to have more children:this must remain a personal choice.but no one should have to choosebetween career and family.

フランス語

la commission n’entend pas inciter lesgens à avoir plus d’enfants: cela doitrester un choix personnel. mais personne ne devrait être contraint de choisir entre sa carrière et sa famille.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

the effect of the gfu scheme was that european customers could not choosebetween norwegian gas producers, which together meet 10 % of european demand, but could deal onlywith gfu.

フランス語

ce système avait pourconséquence que les clients européens n’étaient pas en mesure de choisir entre les différents producteursde gaz norvégiens, qui représentaient au total 10 % de la demande européenne, mais ne pouvaient traiterqu’avec le gfu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

according to article 47 of the act of 22 june 1989,at the beginning of the comprehensive cycle (classes4 and 3) of upper second ary education, pupilschoose either the arts branch or the sciences branch;the main difference is the mathematics course.within the two general branches,pupils choosebetween pre-specialization options.

フランス語

cet examen a récemment fait l'objet d'une réforme axée sur trois mesures: premièrement, les résultats obtenus dans les différentes matières s'équilibrent mutuellement, deuxièmement, ils sont modulés en fonction des résultats obtenus durant l'année (l'évaluation continue fournit ainsi un tiers des points finaux et les résultats des examens pour deux tiers) et, troisièmement, un examen oral est introduit.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,773,626,659 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK