プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
another celebrated spanish author, ramón gómez de la serna, dedicates several of his famous greguerías to our restaurant.
un autre grand nom des lettres espagnoles, ramón gómez de la serna, a consacré plusieurs de ses textes satiriques, les fameuses «greguerías», à notre restaurant.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
gómez de la serna ventured out in madrid on the hunt for greguerías, and when he found his inspiration, he would hurry to the nearest of the four rented rooms he had in various parts of the city, all of which were well equipped with a table, paper, a feather quill and ink. it is curious to note that he always used red ink, as he considered that this way, "the transfusion onto paper is more sincere, my quills are filled with my own blood".
gómez de la serna allait à madrid à la recherche de «greguerías»,ces aphorismes mordants, véritable néologisme de l’auteur. lorsque l’inspiration lui venait, il se rendait dans l’une des quatre chambres qu’il louait dans différentes zones de madrid, toutes dotées d’une table, de papier, de plumes et d’encriers. il utilisait toujours de l’encre rouge car il pensait que, ainsi, «la transfusion sur le papier est plus sincère, je remplis mes plumes de mon propre sang.»
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています