検索ワード: kaludjerović (英語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

French

情報

English

kaludjerović

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

mr. nebojša kaludjerović

フランス語

point 118 de l'ordre du jour

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

英語

(signed) nebojša kaludjerović

フランス語

(signé) nebojša kaludjerović

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 3
品質:

英語

h.e. mr. nebojša kaludjerović

フランス語

s.e. m. nebojša kaludjerović

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 47
品質:

英語

mr. nebojsa kaludjerović, minister for foreign affairs and european integration

フランス語

m. nebojsa kaludjerović, ministre des affaires étrangères et de l'intégration européenne

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

英語

the acting president: i now call on mr. nebojša kaludjerović, permanent representative of montenegro.

フランス語

le président par intérim (parle en anglais) : je donne maintenant la parole à m. nebojša kaludjerović, représentant permanent du monténégro.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

英語

the acting president: i now give the floor to his excellency mr. nebojša kaludjerović, chairman of the delegation of montenegro.

フランス語

le président par intérim (parle en anglais) : je donne maintenant la parole au chef de la délégation monténégrine, s. e. m. nebojša kaludjerović.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

英語

mr. kaludjerović (serbia and montenegro): i regret that my first intervention before this body is in exercise of the right of reply.

フランス語

m. kaljudjeroviċ (serbie-et-monténégro) (parle en anglais) : je regrette que ma première intervention devant cet organe se fasse dans le cadre d'un droit de réponse.

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

英語

mr. kaludjerović (montenegro): i would like first of all to express my appreciation to the president for the convening of this important meeting.

フランス語

m. kaludjerović (monténégro) (parle en anglais) : je souhaiterais tout d'abord féliciter le président d'avoir organisé cette importante réunion.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

英語

mr. kaludjerović (serbia and montenegro): at the outset, sir, i would like to congratulate you on your election as chairman of the first committee.

フランス語

m. kaludjerovic (serbie-et-monténégro) (parle en anglais) : monsieur le président, je tiens tout d'abord à vous féliciter pour votre élection à la présidence de la première commission.

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

英語

mr. kaludjerović (montenegro): on behalf of my delegation i should like to put on record that we welcome the adoption of the declaration annexed to resolution 61/295.

フランス語

m. kaludjerović (monténégro) (parle en anglais) : au nom de ma délégation, je tiens à signaler que nous nous félicitons de l'adoption de la déclaration figurant en annexe à la résolution 61/295.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

英語

mr. kaludjerović (montenegro): at the outset, let me congratulate the president of the general assembly, mr. kerim, for organizing this important and timely debate.

フランス語

m. kaludjerović (monténégro) (parle en anglais) : tout d'abord, je voudrais féliciter le président de l'assemblée générale, m. kerim, d'avoir organisé ce débat important et fort opportun.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

英語

10. mr. kaludjerović (serbia and montenegro) observed that the successful outcome of the review conference would buttress the entire network of international nuclear disarmament and non-proliferation agreements, of which the npt, with its prevention and verification systems, was the cornerstone.

フランス語

m. kaludjerović (serbie-et-monténégro) fait remarquer qu'une réussite de la conférence d'examen aurait pour effet de conforter l'ensemble du dispositif des accords internationaux de désarmement et de non-prolifération nucléaires, dont le tnp et ses mécanismes de prévention et de vérification constituent la pierre angulaire.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,776,236 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK