検索ワード: mail (will not be published) (英語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

mail (will not be published)

フランス語

email ( will not be shown ) (obligatoire)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

e-mail (will not be published) :

フランス語

adresse e-mail (ne sera pas publié):

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

mail ( will not be published ) ( required )

フランス語

mail ( will not be published ) ( required )

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 4
品質:

英語

e-mail: * (will not be published!)

フランス語

courriel : * (ne sera pas publié!)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

e-mail (will not be published) (required)

フランス語

email (ne sera pas édité) (requis)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

name (required) mail (will not be published) (required)

フランス語

pas besoin de sac (en plastique).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

this mail will not be sent.

フランス語

ce courrier ne sera pas envoyé.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

* e-mail (will not be shown)

フランス語

* e-mail (ne sera pas publié)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

registered mail will not be used.

フランス語

les envois recommandés ne sont pas autorisés.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

e-mail (will not be shown) (required)

フランス語

e-mail (ne sera pas affiché) (obligatoire)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

proposals sent by mail will not be returned.

フランス語

les dossiers envoyés par la poste ne seront pas retournés.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

your e-mail (will not be displayed on the website)

フランス語

your e-mail (will not be displayed on the website)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

registrations by fax or e-mail will not be accepted.

フランス語

les demandes d'inscription transmises par télécopieur ou courriel ne seront pas acceptées.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

applications sent by fax or e-mail will not be accepted.

フランス語

les demandes transmises par télécopie ou par courrier électronique ne seront pas acceptées.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

applications sent by fax or by e-mail will not be accepted.

フランス語

les demandes envoyées par télécopieur ou courrier électronique ne seront pas acceptées.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

• proposals sent by fax or by e-mail will not be accepted

フランス語

• les propositions envoyées par télécopieur ou par courrier électronique ne seront pas acceptées

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

additional documents sent by fax or e-mail will not be accepted.

フランス語

les dossiers transmis par télécopie ou par courrier électronique ne seront pas acceptés.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

electronic or scanned signatures sent by e-mail will not be accepted.

フランス語

en cas de problèmes en ce qui a trait aux formulaires, les utilisateurs peuvent s’adresser au cla pour obtenir de l’aide (laenglet@agr.gc.ca ou 613-759-1493). les propositions sommaires doivent être présentées au moyen du formulaire prescrit et transmises par courriel, à l’adresse pmc.call@agr.gc.ca, au plus tard à 14 h 00, hne, le 6 décembre 2006.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

very important: applications sent by fax or e-mail will not be accepted.

フランス語

trÈs important – les candidatures soumises par télécopieur ou par courriel sont rejetées.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

your friend's e-mail will not be shared with any third party.

フランス語

l'e-mail de votre ami ne sera pas communiqué à des tiers.

最終更新: 2017-01-20
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,734,368,474 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK