プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
patient management.
Диданозин
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
the proper patient management as regards the interaction with vaccination;
Правилният контрол на пациента по отношение на взаимодействието с ваксинации;
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
in case of neutropenia, the use of growth factors in patient management should be considered.
В случай на неутропения трябва да се обмисли прилагането на растежни фактори в лечението на пациента.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 2
品質:
however, if atorvastatin is specifically required for patient management, careful monitoring is necessary.
Все пак, ако аторвастатин е специфично необходим за лечение на пациента, трябва да се проведе внимателно мониториране.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
in case of neutropenia, the physician should consider the use of growth factors in patient management.
В случай на неутропения лекарят трябва да обмисли прилагането на растежни фактори в лечението на пациента.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 4
品質:
care should also be taken to minimise radiation exposure to the patient, consistent with proper patient management.
Също така е необходимо да се минимизира радиационното натоварване на пациента в рамките обаче на правилно и достатъчно лечение.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
this assessment should optimise the patient’s status, with particular attention to blood pressure and fluid management.
Тази оценка трябва да оптимизира състоянието на пациента, с особено внимание към кръвното налягане и приема на течности.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
patient management should include laboratory evaluation of hepatic function (particularly liver function tests and bilirubin).
Лечението на пациента трябва да включва лабораторно изследване на чернодробната функция (най-вече тестове за чернодробна функция и билирубин).
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
however, if atorvastatin is specifically required for patient management, it should be started with the lowest dose and careful monitoring is necessary.
Все пак, ако аторвастатин е специфично необходим за лечение на пациента, трябва да се започне с ниска доза и да се проведе внимателно мониториране.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
monitoring and management for these patients should be as described above.
Мониторирането и лечението на тези пациенти трябва да се провежда по описания по-горе начин.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
20 management of patients and therefore should not be used in the clinical setting.
Епикутанният тест е използван като научноизследователско средство при проучването predict - 1, но не е пригоден за клинична работа с пациентите и затова не трябва да се използва в клинични условия.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
for most patients, muscle symptoms and ck elevations resolved with appropriate management.
При повечето пациенти мускулните симптоми и повишението на КК са претърпели обратно развитие след подходящо лечение.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
patients should be managed according to local clinical guidelines for management of hyperlipidaemia.
Пациентите трябва да се лекуват според местните клинични указания за лечение на хиперлипидемия.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
checklist for ongoing monitoring and safety management of patients including titration phase during treatment with intuniv
kontrolní seznam k probíhajícímu sledování a řízení bezpečnosti pacientů, včetně fáze titrace během léčby přípravkem intuniv
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
dexdor should be administered by healthcare professionals skilled in the management of patients requiring intensive care.
dexdor трябва да се прилага от здравни специалисти, които имат умения за овладяване състоянието на пациенти, при които се изисква интензивно лечение.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
for management of respiratory depression immediate countermeasures should be started including physical or verbal stimulation of the patient.
За овладяване на респираторната депресия трябва да се започнат незабавни контрамерки, включващи физикална и вербална стимулация на пациента.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
a total of 92.9% of patients treated underwent primary pci as their primary management strategy.
На общо 92,9 % от лекуваните пациенти е извършена първична ПКИ като първична стратегия за лечение.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
clinical judgement of the treating physician should guide the management plan of each patient based on individual benefit/risk assessment.
Клиничната оценка на лекуващия лекар трябва да бъде водеща за изготвяне на плана на лечение за всеки пациент, въз основа на индивидуалната оценка на съотношението полза/риск.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
the optimal therapeutic management of patients with ymdd mutant hbv has not yet been established (see section 4.4).
Все още не е определен оптималният подход за терапевтично овладяване на пациенти с ymdd мутант на хепатит В вируса (вж. точка 4.4).
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
'food for special medical purposes' means food intended for the dietary management of patients to be used under medical supervision.
„храни за специални медицински цели“ означава храни, предназначени за диетотерапия на пациенти и използвани под медицинско наблюдение.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質: