検索ワード: they have become so use tp being single (英語 - ペルシャ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Persian

情報

English

they have become so use tp being single

Persian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ペルシャ語

情報

英語

they have become frightened of being wrong.

ペルシャ語

تبديل به کسانی شده اند که از اشتباه کردن می ترسند.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

英語

they have become his slaves .

ペルシャ語

اونها برده هاى اون شدند .

最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:

英語

gretel seems to have become so .

ペルシャ語

به نظرم گراتل خيلي .

最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:

英語

they have become too lazy to be useful .

ペルシャ語

اونا خيلي تنبل و بي عرضه اند .

最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:

英語

they said, "they have become really deep thinkers and so on and so forth.

ペルシャ語

اونا میگفتن" بچه ها به یه سری متفکران اندیشمند تبدیل شدن و موارد دیگه".

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

but as for those who have deviated, they have become firewood for gehenna!"'

ペルシャ語

اما آنان كه از حق دورند هيزم جهنم خواهند بود.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

they have become domesticated, and human beings have been redesigning their religions for thousands of years.

ペルシャ語

اونها اهلی شدند و بشر هم ادیانش رو طی‌ هزاران سال باز-طراحی کرده است. اونها اهلی شدند و بشر هم ادیانش رو طی‌ هزاران سال باز-طراحی کرده است.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

英語

as we have gotten more and more efficient in killing them, they have become angrier and angrier and more and more motivated to kill us.

ペルシャ語

همانقدر که ما بیشتر و بیشتر در کشتن آنها دقیقتر شده‌ایم، همانقدر که ما بیشتر و بیشتر در کشتن آنها دقیقتر شده‌ایم، اونها عصبانی‌تر و عصبانی‌تر شدند و بیشتر و بیشتر انگیزه برای کشتن ما پیدا کردند.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

英語

and the most successful of the developing countries, they have moved on, you know, and they have become emerging economies, we call them.

ペルシャ語

و موفق ترین کشورهای در حال توسعه، آنها حرکت کردند، می دونین. و تبدیل به اقتصاد های در حال شکوفایی شده اند، ما به اونا می گیم.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

英語

98% of the sample agree that the internet makes most information accessible and they feel that they have become connected to the rest of the world.

ペルシャ語

98% از افراد مورد بررسی موافق این هستند که اینترنت اطلاعات بیشتری را در دسترس آنها قرار داده است و احساس می‌کنند که با نقاط دیگر دنیا در ارتباط هستند.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

have they not seen that we have created for them—of what our hands have worked—cattle, so they have become their masters?

ペルシャ語

آيا نديدند كه ما با دستان [قدرت‌] خود براى ايشان چهارپايانى آفريديم كه آنها را در اختيار دارند

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and how will you take it back whereas you have become unveiled before each other, and they have taken a strong pledge from you?

ペルシャ語

و چگونه (سزاوار شما است که) آن را بازپس بگیرید؟ و حال آن که با یکدیگر آمیزش داشته‌اید و هر یک بر عورت دیگری اطّلاع پیدا کرده‌اید و (گذشته از این) زنان پیمان محکمی (هنگام ازدواج) از شما گرفته‌اند (و خداوند برابر آن، امر زناشوئی را حلال نموده است). [[«أَفْضَی بَعْضُکُمْ إِلی بَعْضٍ»: با یکدیگر آمیزش نموده‌اید. از هم کام گرفته‌اید. «مِیثَاقاً غَلِیظاً»: پیمان استوار، که نگاهداری زنان به صورت شایسته یا رهاکردن ایشان به گونه بایسته است (نگا: بقره / 229).]]

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

in thailand, in 2008 it was stated that, "doctors in thailand have become so busy with foreigners that thai patients are having trouble getting care".

ペルシャ語

به دلیل ارز آوری و درآمدهای بسیار بالایی که توریسم پزشکی دارد، بسیاری از دولت ها با قدرت بالایی در حال تقویت این صنعت در کشورشان هستند.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

people become so engaged that they have volunteers, just like political volunteers anyway, who fan out over the countryside, campaigning for their candidate.

ペルシャ語

مردم چنان مشغول میشند که داوطلبانی دارند، درست مثل داوطلبان در فعالیت های سیاسی، که در حومه شهرها به عنوان طرفدار پخش میشند، و برای کاندیداهاشون تبلیغ میکنند.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

英語

and the faithful will say, ‘are these the ones who swore by allah with solemn oaths that they were with you?!’ their works have failed, and they have become losers.

ペルシャ語

(بدان گاه که فتح و پیروزی فرا رسد) مؤمنان می‌گویند: آیا اینان همان کسانی هستند که با شدّت و با حدّت به خدا سوگند می‌خوردند و می‌گفتند: ما (بر آئین شمائیم و همچون شما مسلمانیم و) با شما هستیم! (دروغ گفتند و) کردارشان بیهوده و تباه گشت (و رنجشان بر باد رفت و تلاششان هدر گردید) و زیانکار شدند (و هم ایمان و هم یاری مؤمنان را از دست دادند). [[«أَقْسَمُوا بِاللهِ جَهْدَ أَیْمَانِهِمْ»: با نهایت تأکید به خدا سوگند می‌خورند. «جَهْدَ»: غایت و نهایت. حال یا مفعول مطلق است (نگا: بیضاوی). «أَیْمَان»: جمع یمین، سوگندها. «حَبِطَتْ»: هدر رفت. بی‌ثمر شد. «حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فَأَصْبَحُوا خَاسِرِینَ»: این جمله می‌تواند مقول قول مؤمنان، یا بیان خداوند متعال درباره سرانجام بد منافقان باشد.]]

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and those who believe will say, "are these the ones who swore by allah their strongest oaths that indeed they were with you?" their deeds have become worthless, and they have become losers.

ペルシャ語

(بدان گاه که فتح و پیروزی فرا رسد) مؤمنان می‌گویند: آیا اینان همان کسانی هستند که با شدّت و با حدّت به خدا سوگند می‌خوردند و می‌گفتند: ما (بر آئین شمائیم و همچون شما مسلمانیم و) با شما هستیم! (دروغ گفتند و) کردارشان بیهوده و تباه گشت (و رنجشان بر باد رفت و تلاششان هدر گردید) و زیانکار شدند (و هم ایمان و هم یاری مؤمنان را از دست دادند). [[«أَقْسَمُوا بِاللهِ جَهْدَ أَیْمَانِهِمْ»: با نهایت تأکید به خدا سوگند می‌خورند. «جَهْدَ»: غایت و نهایت. حال یا مفعول مطلق است (نگا: بیضاوی). «أَیْمَان»: جمع یمین، سوگندها. «حَبِطَتْ»: هدر رفت. بی‌ثمر شد. «حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فَأَصْبَحُوا خَاسِرِینَ»: این جمله می‌تواند مقول قول مؤمنان، یا بیان خداوند متعال درباره سرانجام بد منافقان باشد.]]

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

then will the believers say (unto the people of the scripture): are these they who swore by allah their most binding oaths that they were surely with you? their works have failed, and they have become the losers.

ペルシャ語

(بدان گاه که فتح و پیروزی فرا رسد) مؤمنان می‌گویند: آیا اینان همان کسانی هستند که با شدّت و با حدّت به خدا سوگند می‌خوردند و می‌گفتند: ما (بر آئین شمائیم و همچون شما مسلمانیم و) با شما هستیم! (دروغ گفتند و) کردارشان بیهوده و تباه گشت (و رنجشان بر باد رفت و تلاششان هدر گردید) و زیانکار شدند (و هم ایمان و هم یاری مؤمنان را از دست دادند). [[«أَقْسَمُوا بِاللهِ جَهْدَ أَیْمَانِهِمْ»: با نهایت تأکید به خدا سوگند می‌خورند. «جَهْدَ»: غایت و نهایت. حال یا مفعول مطلق است (نگا: بیضاوی). «أَیْمَان»: جمع یمین، سوگندها. «حَبِطَتْ»: هدر رفت. بی‌ثمر شد. «حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فَأَصْبَحُوا خَاسِرِینَ»: این جمله می‌تواند مقول قول مؤمنان، یا بیان خداوند متعال درباره سرانجام بد منافقان باشد.]]

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,943,705 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK