検索ワード: do tou want tease me (英語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Portuguese

情報

English

do tou want tease me

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ポルトガル語

情報

英語

use the toys tou want

ポルトガル語

use the toys want

最終更新: 2021-10-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

ar the end of short the girl overcomes hwr dirfficulties by doing good for someneone else.what lesson do tou take fron this short for tour life?

ポルトガル語

ao final do short, a garota supera seus problemas físicos ao fazer o bem a alguém. que lição você tira desse short para a vida em turnê?

最終更新: 2021-06-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

when i'm angry, i'm a dangerous animal - a panther quite fierce but when not tease me, i am like a kitten tricky. i am gentle and affectionate.

ポルトガル語

quando estou irrita, sou um animal perigoso - uma pantera bastante feroz mas, quando não me provocam, sou igual a uma gatinha manhosa. fico mansa e carinhosa.

最終更新: 2013-08-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

but now if a boy teases me, he won't be safe," a participant tells me.

ポルトガル語

mas agora se um menino provocar-me, ele não estaria a salvo,” diz uma participante.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

" (rudolf schenker, meine, rarebell) - 4:08# "rhythm of love" (schenker, meine) - 3:45# "in trance" (schenker, meine) - 4:06# "no pain no gain" (schenker, meine, mark hudson) - 4:06# "when the smoke is going down" (schenker, meine) - 2:37# "ave maria no morro" (herivelto martins, manuel salinas) - 3:15# "living for tomorrow" (schenker, meine) - 6:55# "concerto in v" (schenker) - 3:00# "alien nation" (schenker, meine) - 5:29# "hit between the eyes" (schenker, meine, rarebell, vallance) - 4:08# "crazy world" (schenker, meine, rarebell, vallance) - 5:33# "wind of change" (meine) - 5:46# "heroes don't cry" (schenker, meine) - 4:32 (new studio track)# "white dove" (gábor presser, anna adamis, schenker, meine) - 4:18 (new studio track; cover of omega song "gyöngyhajú lány")===us version===# "tease me please me" - 4:51# "is there anybody there?

ポルトガル語

"# "rhythm of love"# "in trance"# "no pain no gain"# "when the smoke is going down"# "living for tomorrow"# "ave maria no morro"# "concerto in v"# "alien nation"# "crazy world"# "wind of change"# "hit between the eyes"# "edge of time"# "heroes don't cry" (nova faixa)# "white dove" (nova faixa)== créditos ==* klaus meine - vocal* rudolf schenker - guitarra* matthias jabs - guitarra* herman rarebell - bateria* ralph rieckermann - baixo* francis buchholz - baixo na faixas "rhythm of love" e "living for tomorrow"

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,770,592,123 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK